Paroles et traduction Fisz - Drewno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aha
a
ta
ta
ta
ram
aha,
aha
aha
a
ta
ta
ta
ram
Aha
a
ta
ta
ta
ram
aha,
aha
aha
a
ta
ta
ta
ram
Raz,
raz,
raz
aha,
aha
One,
one,
one
aha,
aha
A
ta
ta
ta
ram
A
ta
ta
ta
ram
F.I.S.Z.
aha,
aha,
a
ta
t
ta
ram
F.I.S.Z.
aha,
aha,
a
ta
t
ta
ram
A
chodź
byś
zgrywał
twardziela
i
stroił
miny
(aha)
Even
if
you
try
to
act
tough
and
make
faces
(aha)
To
ja
Ci
mówię,
że
potrzebna
jest
ta
druga
połowa
I'm
telling
you,
you
need
that
other
half
Bo
tak
jak
mówił
Płomień
nic
nie
działa
jak
miłe
słowa
Because
as
Płomień
said,
nothing
works
like
kind
words
Co
uspakajają
duszę
i
ciało,
bo
ciepłych
słów
zawsze
jest
za
mało
That
soothe
the
soul
and
body,
because
there
are
never
enough
warm
words
A
ja
mam
ich
cały
strumień,
bo
dbać
o
tę
drugą
połowę
umiem
(tak)
And
I
have
a
whole
stream
of
them,
because
I
know
how
to
take
care
of
that
other
half
(yes)
Choć
różnie
bywało,
cos
nie
powinno
mieć
miejsca,
jednak
się
stało
Although
it's
been
different,
something
that
shouldn't
have
happened
did
happen
Lecz
z
czasem
gdzieś
uleciało
But
over
time
it
flew
away
somewhere
Uleciały
niemiłe
sprawy,
które
kuły
zagoiły
się
rany
i
minęły
smutki
Unpleasant
things
flew
away,
wounds
healed,
and
sorrows
passed
Które
po
głowie
się
snuły
tak
bez
sensu
That
haunted
my
mind
so
senselessly
Wszystko
to
pakuje
gdzieś
na
same
dno
kredensu
(aha)
I
pack
it
all
somewhere
at
the
very
bottom
of
the
cupboard
(aha)
Bo
tak
dobrze
mieć
Ciebie
tak
blisko
Because
it's
so
good
to
have
you
so
close
Mówić
o
tym,
co
boli,
co
gryzie
sumienie,
mówić
po
prostu
wszystko
(aha)
Talk
about
what
hurts,
what
gnaws
at
my
conscience,
just
talk
about
everything
(aha)
Ja
wiem,
że
to
brzmi
trochę
sentymentalnie,
czasami
tak
banalnie
I
know
it
sounds
a
bit
sentimental,
sometimes
so
banal
Lecz
ja
nie
wstydzę
się
mówić
o
tym,
co
czuję
But
I'm
not
ashamed
to
talk
about
what
I
feel
Mogę
szczerze
mówić
o
miłości,
choć
tak
wielu
to
krępuje
(aha)
I
can
honestly
talk
about
love,
even
though
so
many
people
are
embarrassed
by
it
(aha)
Kiedy
wracam
zmęczony,
praca
w
studiu,
nauka,
takie
tam
When
I
come
back
tired,
working
in
the
studio,
studying,
you
know
To
dziękuje,
dziękuję,
że
nie
jestem
sam
Then
I
thank
you,
thank
you
that
I'm
not
alone
Przy
niej
odpoczywają
moje
zmęczone
mięśnie
My
tired
muscles
rest
beside
her
I
ciepło,
uśmiech,
za
który
oddałbym
wszystko
And
warmth,
a
smile,
for
which
I
would
give
everything
Nie
zrozumiesz,
o
czym
mówię
You
won't
understand
what
I'm
talking
about
Może
nigdy
z
nikim
nie
byłeś
tak
blisko
(aha)
You
may
have
never
been
this
close
to
anyone
(aha)
Bo
to
nie
jest
romantik
i
talo
disko
(je,
je,
je)
Because
it's
not
romantic
and
talo
disco
(yeah,
yeah,
yeah)
Lecz
ta
jedna
kobieta
znaczy
dla
mnie
po
prostu
wszystko
But
this
one
woman
means
everything
to
me
A
kiedy
jestem
sam
nie
wytrzymuję
tego
długo
(długo)
And
when
I'm
alone
I
can't
stand
it
for
long
(long)
Nie
bawi
mnie
nic
i
wszystko
traci
smak,
takie
mdłe
Nothing
amuses
me
and
everything
loses
its
taste,
so
bland
I
szybko
zapominam
to,
co
złe,
łooo
And
I
quickly
forget
what
is
bad,
whoa
I
szybko
zapominam
to,
co
złe
And
I
quickly
forget
what
is
bad
Jestem
tu
sam
(aha,
aha,
raz,
raz)
I'm
here
alone
(aha,
aha,
one,
one)
Pośród
czterech
białych
ścian
(łuhuu)
Among
four
white
walls
(whoo)
Mdli
mnie,
mdli
mnie
wszystko
(raz,
raz)
wszystko
(raz,
raz,
aha,
aha)
Everything
makes
me
sick,
everything
makes
me
sick
(one,
one)
everything
(one,
one,
aha,
aha)
Usypia
mnie
deszcz
(raz,
raz),
który
uderza
w
okno
z
całych
sił
(uhu,
z
całych
sił)
The
rain
makes
me
sleepy
(one,
one),
which
hits
the
window
with
all
its
might
(whoo,
with
all
its
might)
I
mdli
mnie,
mdli
mnie
wszystko
(raz,
raz,
aha)
And
everything
makes
me
sick,
everything
makes
me
sick
(one,
one,
aha)
A
tyle
kobiet
kryje
się
za
grubą
warstwą
makijażu
(makijażu)
And
so
many
women
are
hiding
under
a
thick
layer
of
makeup
(makeup)
Choćbyś
bardzo
chciał
to
nie
odczytasz
nic
z
jej
twarzy
(twarzy)
No
matter
how
much
you
want
to,
you
won't
be
able
to
read
anything
from
her
face
(face)
Udają
Bóg
wie,
kogo
wdzięczą
się
na
każdym
kroku
They
pretend
to
be
God
knows
who,
charming
at
every
step
Podkreślają
ile
mają
zalet,
kręcą
gdzieś
na
boku
Emphasizing
how
many
advantages
they
have,
spinning
somewhere
on
the
side
Są
niebezpieczne,
parzą
jak
pokrzywy
(pokrzywy)
They
are
dangerous,
they
burn
like
nettles
(nettles)
A
wdzięku
mają
tyle,
co
muszla
klozetowa
And
they
have
as
much
gratitude
as
a
toilet
bowl
Ciało
zastępuje
głowę,
więc
po
co
tu
głowa?
The
body
replaces
the
head,
so
what's
the
head
for?
Mam
kolegę,
Który
mówił,
że
nie
wyobraża
sobie
I
have
a
friend
who
said
he
couldn't
imagine
Żyć
dłużej
z
kobietą,
to
są
jego
słowa
Living
with
a
woman
longer,
those
are
his
words
Uwielbiał
znajomości
na
jedną
noc
He
loved
one-night
stands
Każdy
wie,
o
czym
mowa
(aha)
Everyone
knows
what
I'm
talking
about
(aha)
Nie
znał
ich
imion,
nie
pamiętał
twarzy
(twarzy)
He
didn't
know
their
names,
he
didn't
remember
their
faces
(faces)
Lecz
nigdy
nie
wierzyłem,
że
tylko
o
tym
marzy
(marzy)
But
I
never
believed
that
this
was
all
he
dreamed
of
(dreamed)
Zabijał
smutki
i
swoje
żale,
twierdził
twardo
He
killed
his
sorrows
and
regrets,
firmly
claiming
Że
nigdy
nie
kochał
i
nie
żałuje
wcale
That
he
never
loved
and
doesn't
regret
it
at
all
I
nocne
kluby
tu
pełno
dymu,
alkoholu
opary
And
nightclubs
here
are
full
of
smoke,
alcohol
fumes
I
pełno
takich,
co
za
makijażem
kryją
swoje
smutki
i
obawy
(obawy)
And
full
of
those
who
hide
their
sorrows
and
fears
behind
makeup
(fears)
Przyszły
poszukać
trochę
zabawy
(zabawy)
They
came
here
looking
for
some
fun
(fun)
On
się
tu
dobrze
czuł
He
felt
good
here
Ja
mówię,
"Hej
nie
ma
sprawy"
I
say,
"Hey,
it's
okay"
Konwersacje,
wymienione
pierwsze
racje,
obserwacje
Conversations,
first
reasons
exchanged,
observations
Im
bardziej
zepsuta
tym
lepsze
ma
notacje
(notacje)
The
more
corrupted,
the
better
notations
(notations)
Później
znikają
gdzieś
w
oparach
dymu,
alkoholu
i
nikotyny
(nikotyny)
Later
they
disappear
somewhere
in
the
fumes
of
smoke,
alcohol
and
nicotine
(nicotine)
Następnego
dnia
nie
miał
już
tak
zadowolonej
miny
(miny)
The
next
day
he
didn't
have
such
a
happy
face
(face)
Ja
mówię,
"Co
jest?"
A
że
on
mówi
mało
(aha)
I
say,
"What's
up?"
And
he
doesn't
say
much
(aha)
Mówi,
że
nic
się
nie
stało,
ja
teraz
wiem
He
says
nothing
happened,
now
I
know
Że
kiedyś
był
ktoś,
kto
odszedł,
na
kim
kiedyś
mu
zależało
That
someone
once
left,
someone
he
once
cared
about
Teraz
źle
się
czuje
z
tym
i
go
mdli
Now
he
feels
bad
about
it
and
it
makes
him
sick
Teraz
te
szybkie
znajomości
Now
these
quick
acquaintances
Bo
kiedyś
tam
tak
bardzo
bał
się
miłości
Because
he
was
so
afraid
of
love
once
Dla
niego,
raz,
raz,
raz
For
him,
one,
one,
one
Jestem
tu
sam
(aha,
aha,
raz,
raz)
I'm
here
alone
(aha,
aha,
one,
one)
Pośród
czterech
białych
ścian
(uhu)
Among
four
white
walls
(whoo)
Mdli
mnie,
mdli
mnie
wszystko
(raz,
raz)
Everything
makes
me
sick,
everything
makes
me
sick
(one,
one)
Aha
wszystko
(raz
raz,
raz)
Aha
everything
(one
one,
one)
Usypia
mnie
deszcz
(raz,
raz)
The
rain
makes
me
sleepy
(one,
one)
Który
uderza
w
okno
z
całych
sił
(uhu,
z
całych
sił)
Which
hits
the
window
with
all
its
might
(whoo,
with
all
its
might)
I
mdli
mnie,
mdli
wszystko
(raz,
raz,
aha)
And
everything
makes
me
sick,
everything
makes
me
sick
(one,
one,
aha)
Więc
teraz
wiem
ile
mieliśmy
szczęścia
(aha)
So
now
I
know
how
lucky
we
were
(aha)
Że
znaleźliśmy
się
w
tym
całym
tłoku
(tłoku)
That
we
found
each
other
in
all
this
crowd
(crowd)
Mieszkałaś
gdzieś
zupełnie
w
innym
osiedlu
You
lived
somewhere
in
a
completely
different
neighborhood
Tak
oddalonym
od
mojego
bloku
(bloku)
So
far
from
my
block
(block)
Razem
przezwyciężymy
trudne
chwile
Together
we
will
overcome
difficult
moments
Bo
razem
jest
lepiej,
tak
miło
Because
it's
better
together,
so
nice
Nie
chcę
już
wspominać
tych
dni
I
don't
want
to
remember
those
days
anymore
W
których
Ciebie
nie
było
(nie
było)
When
you
weren't
there
(weren't
there)
Tak
wielu
krępuje
rozmowa
o
miłości
So
many
people
are
embarrassed
to
talk
about
love
Jestem
przesiąknięty
miłością
do
szpiku
kości
(kości)
I
am
imbued
with
love
to
the
bone
marrow
(bone)
Ja
żyję
miłością
to
mnie
napędza
I
live
by
love,
it
drives
me
To
taka
pozytywna
wibracja
(aha)
It's
such
a
positive
vibration
(aha)
Wiem,
że
po
mojej
stronie
leży
racja
I
know
I'm
right
Ja
wiem
to,
Ty
wiesz
to
na
pewno,
I
know
it,
you
know
it
for
sure
Bez
tego
byłbyś
martwy,
sztywny
jak
drewno
(a
ta
ta
ta
ram)
Without
it
you
would
be
dead,
stiff
as
wood
(a
ta
ta
ta
ram)
Ja
wiem
to,
Ty
wiesz
to
na
pewno
(aha,
aha)
I
know
it,
you
know
it
for
sure
(aha,
aha)
Bez
tego
byłbyś
martwy
(a
ta
ta
ta
ram)
sztywny
jak
drewno
Without
it
you
would
be
dead
(a
ta
ta
ta
ram)
stiff
as
wood
Ja
wiem
to,
Ty
wiesz
to
na
pewno
I
know
it,
you
know
it
for
sure
Bez
tego
byłbyś
martwy,
sztywny
jak
drewno
(a
ta
ta
ta
ram)
Without
it
you
would
be
dead,
stiff
as
wood
(a
ta
ta
ta
ram)
Ja
wiem
to,
a
Ty
wiesz
to
na
pewno
I
know
it,
and
you
know
it
for
sure
Bez
tego
byłbyś
martwy,
sztywny
jak
drewno
(a
ta
ta
ta
ram)
Without
it
you
would
be
dead,
stiff
as
wood
(a
ta
ta
ta
ram)
Ja
wiem
to,
Ty
wiesz
to
na
pewno
(pewno)
I
know
it,
you
know
it
for
sure
(sure)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Waglewski, Bartosz Wojciech Waglewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.