Fit for An Autopsy - Collateral Damage - traduction des paroles en allemand

Collateral Damage - Fit for An Autopsytraduction en allemand




Collateral Damage
Kollateralschaden
Severed soul
Abgetrennte Seele
Buried in a box
Begraben in einer Kiste
Below a home that burnt to the ground
Unter einem Haus, das bis auf die Grundmauern niederbrannte
Spare the ones who earn their death
Verschone jene, die ihren Tod verdienen
Black ash for the rest
Schwarze Asche für den Rest
Worms linger
Würmer verweilen
Leech fingered creature
Kreatur mit Blutegelfingern
Carving scars in the skin
Narbe um Narbe in die Haut schnitzend
Scapegoat, wading in the gene pool
Sündenbock, der im Genpool watet
Relapse
Rückfall
Settling in
Sich einnistend
Bow to your master
Verneige dich vor deinem Meister
How high I would hold you
Wie hoch würde ich dich halten
Adorned in the brightest display of suns
Geschmückt im hellsten Glanz der Sonnen
Beacon of hope, snuffed out in sorrow
Leuchtfeuer der Hoffnung, in Kummer erstickt
Paradise undone
Das Paradies zunichte gemacht
It takes everything to pull the teeth from the heart
Es kostet alles, die Zähne aus dem Herzen zu ziehen
When the bite is all that stings the senses back to life
Wenn der Biss alles ist, was die Sinne wieder zum Leben erweckt
Collateral damage
Kollateralschaden
Face it
Sieh ihm ins Auge
Embrace it
Nimm ihn an
A seed planted in blood
Ein in Blut gepflanzter Same
It never belongs
Er gehört niemals hierher
We never belong
Wir gehören niemals hierher
And like all rage, it's birthed in this place
Und wie jede Wut, wird sie an diesem Ort geboren
Fate is nothing, until it's tested
Schicksal ist nichts, bis es geprüft wird
Love is nothing, until it's gone
Liebe ist nichts, bis sie vergangen ist
It's all inside you
Es ist alles in dir
The king, the servant
Der König, der Diener
The garden, the serpent
Der Garten, die Schlange
It's all inside you
Es ist alles in dir
We were made to be broken
Wir wurden geschaffen, um gebrochen zu werden
Fall into your fate, my chosen one
Falle in dein Schicksal, meine Auserwählte
How high I would hold you
Wie hoch würde ich dich halten
Adorned in the brightest display of suns
Geschmückt im hellsten Glanz der Sonnen
Beacon of hope snuffed out in sorrow
Leuchtfeuer der Hoffnung, in Kummer erstickt
Paradise undone
Das Paradies zunichte gemacht
Carriers so conditioned
Träger, so konditioniert
To store the hate in the heart of the young
Den Hass im Herzen der Jungen zu speichern
The act cannot be forgiven
Die Tat kann nicht vergeben werden
Like father, like son
Wie der Vater, so der Sohn
Collateral damage
Kollateralschaden
Face it
Sieh ihm ins Auge
Embrace it
Nimm ihn an
A seed planted in blood
Ein in Blut gepflanzter Same
It never belongs
Er gehört niemals hierher
We never belong
Wir gehören niemals hierher
Severed soul
Abgetrennte Seele
The king
Der König
The servant
Der Diener
The garden
Der Garten
The serpent
Die Schlange
And like all rage, it's birthed in this place
Und wie jede Wut, wird sie an diesem Ort geboren
Fate is nothing, until it's tested
Schicksal ist nichts, bis es geprüft wird
Love is nothing, until it's gone
Liebe ist nichts, bis sie vergangen ist
It's all inside you
Es ist alles in dir
The king, the servant
Der König, der Diener
The garden, the serpent
Der Garten, die Schlange
It's all inside you
Es ist alles in dir
We were made to be broken
Wir wurden geschaffen, um gebrochen zu werden
Fall into your fate, my chosen one (It's all inside you)
Falle in dein Schicksal, meine Auserwählte (Es ist alles in dir)
It's all inside you
Es ist alles in dir
It's all inside you
Es ist alles in dir
It's all inside you
Es ist alles in dir





Writer(s): William Scott Putney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.