Paroles et traduction Fit for An Autopsy - Do You See Him
For
shepherds
we
shall
be
Мы
будем
пастухами.
Leaders
and
liars
cultivating
the
weak
Лидеры
и
лжецы,
взращивающие
слабых.
Numb
and
trembling,
hand
in
hand
Онемевший
и
дрожащий,
рука
об
руку.
Cowards
we
walk
in
shame
Трусы,
мы
ходим
в
позоре.
Bound
to
possessions
like
a
noose
on
our
throats
Привязан
к
вещам,
как
петля
На
горле.
We
deserve
to
choke
upon
the
ash
and
sand
Мы
заслуживаем
давиться
пеплом
и
песком.
Sink
the
structures
of
a
modern
wasteland
Потопите
строения
современной
пустоши.
Ripe
with
propaganda
and
prejudice
Созрел
для
пропаганды
и
предрассудков.
The
failed
mechanics
of
man
Неудачная
механика
человека.
We
play
the
part
Мы
играем
свою
роль.
The
dawn
of
the
hollow
heart
Рассвет
пустого
сердца.
Sick,
sad
world
Больной,
грустный
мир.
No
one
can
save
us
Никто
не
может
спасти
нас.
No
one
can
save
us
Никто
не
может
спасти
нас.
Let
it
all
drown
in
a
river
of
blood
Пусть
все
утонет
в
реке
крови.
Let
it
all
drown
in
a
river
of
blood
Пусть
все
утонет
в
реке
крови.
For
shepherds
we
shall
be
Мы
будем
пастухами.
Leaders
and
liars
cultivating
the
weak
Лидеры
и
лжецы,
взращивающие
слабых.
Numb
and
trembling,
hand
in
hand
Онемевший
и
дрожащий,
рука
об
руку.
Cowards
we
walk
in
shame
Трусы,
мы
ходим
в
позоре.
Bound
to
possessions
like
a
noose
on
our
throats
Привязан
к
вещам,
как
петля
На
горле.
We
deserve
to
choke
Мы
заслуживаем
удушья.
And
maybe
I'm
a
cynic
И,
возможно,
я
циник.
But
its
just
too
clear
Но
это
слишком
ясно.
And
maybe
I'm
a
monster
И,
возможно,
я
монстр.
But
I
refuse
to
live
in
fear
of
a
world
that
hates
me
Но
я
отказываюсь
жить
в
страхе
перед
миром,
который
ненавидит
меня.
I
wish
it
would
all
just
disappear
Я
хочу,
чтобы
все
это
просто
исчезло.
Though
I
may
bear
the
burden
Хотя
я
могу
нести
это
бремя.
We
all
share
the
shame
Мы
все
разделяем
стыд.
Together
we
fail
Вместе
мы
потерпим
неудачу.
We
all
fan
the
flames
Мы
все
разжигаем
пламя.
We
all
wear
the
mask
Мы
все
носим
маску.
We
all
know
his
name
Мы
все
знаем
его
имя.
Do
you
see
him?
Ты
видишь
его?
Do
you
see
him?
Ты
видишь
его?
Do
you
see
him?
Ты
видишь
его?
Do
you
see
him?
Ты
видишь
его?
Do
you
see
him?
Ты
видишь
его?
Do
you
see
him?
Ты
видишь
его?
He
walks
as
one
with
you
Он
ходит
как
один
с
тобой.
Do
you
see
the
Devil
inside
of
you?
Видишь
ли
ты
дьявола
внутри
себя?
Do
you
see
him?
Ты
видишь
его?
He
stands
in
step
with
you
Он
идет
в
ногу
с
тобой.
Do
you
see
the
Devil
inside
of
you?
Видишь
ли
ты
дьявола
внутри
себя?
Do
you
see
him?
Ты
видишь
его?
Do
you
see
him?
Ты
видишь
его?
Do
you
see
him?
Ты
видишь
его?
Do
you
see
the
Devil
inside
of
you?
Видишь
ли
ты
дьявола
внутри
себя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Putney William Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.