Fit for An Autopsy - Do You See Him - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fit for An Autopsy - Do You See Him




For shepherds we shall be
Мы будем пастухами.
Leaders and liars cultivating the weak
Лидеры и лжецы, взращивающие слабых.
Numb and trembling, hand in hand
Онемевший и дрожащий, рука об руку.
Cowards we walk in shame
Трусы, мы ходим в позоре.
Bound to possessions like a noose on our throats
Привязан к вещам, как петля На горле.
We deserve to choke upon the ash and sand
Мы заслуживаем давиться пеплом и песком.
Sink the structures of a modern wasteland
Потопите строения современной пустоши.
Ripe with propaganda and prejudice
Созрел для пропаганды и предрассудков.
The failed mechanics of man
Неудачная механика человека.
We play the part
Мы играем свою роль.
The dawn of the hollow heart
Рассвет пустого сердца.
Sick, sad world
Больной, грустный мир.
No one can save us
Никто не может спасти нас.
No one can save us
Никто не может спасти нас.
Let it all drown in a river of blood
Пусть все утонет в реке крови.
Let it all drown in a river of blood
Пусть все утонет в реке крови.
For shepherds we shall be
Мы будем пастухами.
Leaders and liars cultivating the weak
Лидеры и лжецы, взращивающие слабых.
Numb and trembling, hand in hand
Онемевший и дрожащий, рука об руку.
Cowards we walk in shame
Трусы, мы ходим в позоре.
Bound to possessions like a noose on our throats
Привязан к вещам, как петля На горле.
We deserve to choke
Мы заслуживаем удушья.
And maybe I'm a cynic
И, возможно, я циник.
But its just too clear
Но это слишком ясно.
And maybe I'm a monster
И, возможно, я монстр.
But I refuse to live in fear of a world that hates me
Но я отказываюсь жить в страхе перед миром, который ненавидит меня.
I wish it would all just disappear
Я хочу, чтобы все это просто исчезло.
Though I may bear the burden
Хотя я могу нести это бремя.
We all share the shame
Мы все разделяем стыд.
Together we fail
Вместе мы потерпим неудачу.
We all fan the flames
Мы все разжигаем пламя.
We all wear the mask
Мы все носим маску.
We all know his name
Мы все знаем его имя.
Do you see him?
Ты видишь его?
Do you see him?
Ты видишь его?
Do you see him?
Ты видишь его?
Do you see him?
Ты видишь его?
Do you see him?
Ты видишь его?
Do you see him?
Ты видишь его?
He walks as one with you
Он ходит как один с тобой.
Do you see the Devil inside of you?
Видишь ли ты дьявола внутри себя?
Do you see him?
Ты видишь его?
He stands in step with you
Он идет в ногу с тобой.
Do you see the Devil inside of you?
Видишь ли ты дьявола внутри себя?
Do you see him?
Ты видишь его?
Do you see him?
Ты видишь его?
Do you see him?
Ты видишь его?
Do you see the Devil inside of you?
Видишь ли ты дьявола внутри себя?





Writer(s): Putney William Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.