Paroles et traduction Fit for An Autopsy - Flatlining (Live At Rain City) (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flatlining (Live At Rain City) (Bonus Track)
На грани (Live At Rain City) (Бонус трек)
I
learn
to
live
with
the
loss
Я
учусь
жить
с
потерей,
Take
a
pound
of
flesh
as
an
offering
Прими
фунт
плоти
как
подношение.
I
learn
to
live
with
the
loss
Я
учусь
жить
с
потерей,
I
see
god
in
violence
Я
вижу
бога
в
насилии,
I
see
truth
in
suffering
Я
вижу
правду
в
страдании.
Build
your
walls
Строй
свои
стены,
Build
your
coffins
Строй
свои
гробы,
Rotten
pine
Гнилая
сосна,
Weathered
and
worn
Обветренная
и
изношенная.
Rotten
hearts
sink
in
the
storm
Гнилые
сердца
тонут
в
буре.
At
the
edge
of
the
earth
На
краю
земли
There
is
nothing
but
the
fall
Нет
ничего,
кроме
падения.
We
inherit
the
ghosts
Мы
наследуем
призраков
Through
the
cracks
in
our
bones
Сквозь
трещины
в
наших
костях.
I
am
the
vessel
for
the
dying
Я
сосуд
для
умирающих,
Will
they
bring
me
home?
Вернут
ли
они
меня
домой?
We
inherit
the
ghosts
Мы
наследуем
призраков
Through
the
cracks
in
our
bones
Сквозь
трещины
в
наших
костях.
I
am
the
vessel
for
the
dying
Я
сосуд
для
умирающих,
Will
they
bring
me
home?
Вернут
ли
они
меня
домой?
I
learn
to
live
with
the
loss
Я
учусь
жить
с
потерей,
Take
a
pound
of
flesh
as
an
offering
Прими
фунт
плоти
как
подношение.
I
learn
to
live
with
the
loss
Я
учусь
жить
с
потерей,
I
see
god
in
violence
Я
вижу
бога
в
насилии,
I
see
truth
in
suffering
Я
вижу
правду
в
страдании.
No
blood
left
to
drain
Не
осталось
крови,
чтобы
истекать,
Turn
my
eyes
to
hell
Обрати
мои
глаза
в
ад
And
let
them
martyr
me
И
пусть
они
сделают
меня
мучеником.
No
life
without
pain
Нет
жизни
без
боли,
Oh
wretched
sky
О,
жалкое
небо,
Let
the
light
die
in
vain
Пусть
свет
умрет
напрасно.
We
inherit
the
ghosts
Мы
наследуем
призраков
Through
the
cracks
in
our
bones
Сквозь
трещины
в
наших
костях.
I
am
the
vessel
for
the
dying
Я
сосуд
для
умирающих,
Will
they
bring
me
home?
Вернут
ли
они
меня
домой?
We
inherit
the
ghosts
Мы
наследуем
призраков
Through
the
cracks
in
our
bones
Сквозь
трещины
в
наших
костях.
I
am
the
vessel
for
the
dying
Я
сосуд
для
умирающих,
Will
they
bring
me
home?
Вернут
ли
они
меня
домой?
I
watched
the
world
rip
out
its
heart
Я
видел,
как
мир
вырвал
свое
сердце,
I
watched
the
world
rip
out
its
heart
Я
видел,
как
мир
вырвал
свое
сердце,
And
I
know
it
meant
nothing
И
я
знаю,
это
ничего
не
значило.
I
watched
the
world
rip
out
its
heart
(nothing)
Я
видел,
как
мир
вырвал
свое
сердце
(ничего),
I
watched
the
world
rip
out
its
heart
Я
видел,
как
мир
вырвал
свое
сердце,
And
I
know
it
meant
nothing
И
я
знаю,
это
ничего
не
значило.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Scott Putney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.