Fit for An Autopsy - Ghosts In the River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fit for An Autopsy - Ghosts In the River




Lay me deep in the mountain
Уложи меня глубоко в гору.
Frozen limbs collapse as they climb
Замерзшие конечности разрушаются, когда они поднимаются.
The impossible horizon
Невозможный горизонт.
My will is broken
Моя воля сломлена.
My eyes have seen what they've always known
Мои глаза видели то, что они всегда знали.
Every man has a shadow behind him
У каждого человека есть тень позади него.
Every soul
Каждая душа ...
Every soul has a price in gold
Каждая душа имеет цену в золоте.
Out of breath
Запыхался.
We've stripped the lungs of its vessels and it's arteries
Мы лишили легкие его сосудов, и это артерии.
And now we drown in death
И теперь мы тонем в смерти.
Numb to the pain of our man made blasphemy
Онемевший от боли нашего человека, сотворил богохульство.
We're the ghost in the rivers
Мы призраки в реках.
So ashamed of our own reflection
Так стыдно за собственное отражение.
And the demons stare back with eyes as mirrors
И демоны смотрят в ответ, как зеркала.
In a gaze forever fixed in our direction
В взгляде, навеки устремленном в нашу сторону.
Fire and vine
Огонь и Лоза.
Human and serpent entwined
Человек и змей переплелись.
Force down the hand of foul will
Опусти руку грязной воли.
As the world grows all the things it can kill
По мере того, как мир растет, все, что он может убить.
Lay me deep in the waters
Уложи меня глубоко в воду.
Sunken limbs collapse as they try
Затонувшие конечности разрушаются, когда они пытаются.
To reach for the shoreline
Чтобы добраться до береговой линии.
Souls to left wade and wallow
Души налево, Уэйд и валяться.
Cries of sorrow call my name
Крики печали зовут меня по имени.
My will is broken
Моя воля сломлена.
My eyes have seen what they've always known
Мои глаза видели то, что они всегда знали.
Every man has a shadow behind him
У каждого человека есть тень позади него.
Every soul has a price in gold
Каждая душа имеет цену в золоте.
We're the ghost in the rivers
Мы призраки в реках.
So ashamed of our own reflection
Так стыдно за собственное отражение.
And the demons stare back with eyes as mirrors
И демоны смотрят в ответ, как зеркала.
In a gaze forever fixed in our direction
В взгляде, навеки устремленном в нашу сторону.
Fire and vine
Огонь и Лоза.
Human and serpent entwined
Человек и змей переплелись.
Force down the hand of foul will
Опусти руку грязной воли.
As the world grows all the things it can kill
По мере того, как мир растет, все, что он может убить.





Writer(s): WILLIAM SCOTT PUTNEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.