Paroles et traduction Fit for An Autopsy - In Shadows
Leave
the
light
Оставь
свет.
Fall
deep
to
misery
Падай
глубоко
в
страдание
Beg
for
wings,
I'm
given
nothing
Умоляю
о
крыльях,
мне
ничего
не
дают.
But
premonitions
of
writhing
faces
swelling
with
agony
Но
предчувствия
корчащихся
лиц,
опухших
от
агонии.
How
did
they
find
me?
Как
они
нашли
меня?
Harrowing
visions,
cries
of
the
beasts
who
bear
my
name
Мучительные
видения,
крики
зверей,
носящих
мое
имя.
"You've
wandered
too
far
for
repentance
-Ты
слишком
далеко
зашел,
чтобы
раскаяться.
Faith
is
the
flawed
design
you
question"
Вера-это
порочный
замысел,
который
ты
подвергаешь
сомнению.
And
so
it
was
written,
the
omen
will
fall
on
our
houses
И
так
было
написано,
знамение
падет
на
наши
дома.
A
passage
through
ages,
the
dawn
of
disdain
Переход
сквозь
века,
рассвет
презрения.
"We
are
one
in
pain"
"Мы
едины
в
боли".
How
did
they
find
me?
Как
они
нашли
меня?
Oh,
I
let
them
in
О,
я
впустил
их.
Four
faces
of
my
abyss:
Четыре
лика
моей
бездны:
Suffer.
Grow.
Become.
End
Страдать.
Расти.
Становиться.
Кончать.
How
did
they
find
me?
Как
они
нашли
меня?
Oh,
I
let
them
in
О,
я
впустил
их.
Four
faces
of
my
abyss:
Четыре
лика
моей
бездны:
Suffer.
Grow.
Become.
End
Страдать.
Расти.
Становиться.
Кончать.
Feel
the
coldest
cold
Почувствуй
самый
холодный
холод
All
is
lost
in
shadows
Все
потеряно
в
тенях.
Be
still,
this
tortured
soul
Успокойся,
эта
измученная
душа.
All
is
found
in
shadows
Все
находится
в
тени.
They
call
for
me
Они
зовут
меня.
Beg
for
wings,
I'm
given
nothing
Умоляю
о
крыльях,
мне
ничего
не
дают.
But
premonitions
of
writhing
faces
swelling
with
agony
Но
предчувствия
корчащихся
лиц,
опухших
от
агонии.
How
did
they
find
me?
Как
они
нашли
меня?
Searing
incisions,
marks
of
the
gods
who
carry
flame
Жгучие
надрезы,
знаки
богов,
несущих
пламя.
They've
branded
the
backs
of
the
broken
Они
заклеймили
спины
сломленных.
With
the
rust
of
the
human
stain
С
ржавчиной
человеческого
пятна
And
so
I
was
given
the
omen
to
turn
from
our
houses
И
мне
было
дано
знамение
отвернуться
от
наших
домов.
A
passage
to
safety
no
longer
remains
Прохода
в
безопасное
место
больше
не
осталось.
The
abyss
will
reign
Бездна
будет
править.
Feel
the
coldest
cold
Почувствуй
самый
холодный
холод
All
is
lost
in
shadows
Все
потеряно
в
тенях.
Be
still
this
tortured
soul
Успокойся
эта
измученная
душа
All
is
found
in
shadows
Все
находится
в
тени.
They
call
for
me,
in
shadows
Они
зовут
меня
в
тени.
They
wait
for
me,
in
shadows
Они
ждут
меня
в
тени.
How
did
they
find
me?
Как
они
нашли
меня?
Oh,
I
let
them
in
О,
я
впустил
их.
Four
faces
of
my
abyss:
Четыре
лика
моей
бездны:
Suffer.
Grow.
Become.
End
Страдать.
Расти.
Становиться.
Кончать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Scott Putney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.