Fit for An Autopsy - Mother of the Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fit for An Autopsy - Mother of the Year




This is the bottom of the barrel
Это дно бочки.
Love and pain become one and the same
Любовь и боль становятся одним целым.
The gift of life
Дар жизни.
The curse of death
Проклятие смерти.
They pay for their lives with their bones and their flesh
Они платят за свои жизни своими костями и плотью.
Dreams lie like diamond rings
Мечты лежат, как кольца с бриллиантами.
Babies and all the pretty things
Дети и все прелести.
And like it always does,
И как это всегда бывает.
The bad just gets worse
Плохое становится только хуже.
Hold them close,
Держи их крепче.
Between the worlds
Между мирами ...
There is sorrow in the sky
В небе печаль.
I hope it haunts you,
Надеюсь, оно преследует тебя
Until the day you die
До самой смерти.
Scream their names into the sky,
Выкрикивай их имена в небесах.
An innocent soul,
Невинная душа.
We say goodbye
Мы прощаемся.
And carve their names into the rock
И вырезают их имена в скале.
An innocent heart that world forgot
Невинное сердце, которое мир забыл.
Show me your true face,
Покажи мне свое истинное лицо,
Show me how ugly you really are,
покажи, какой ты на самом деле уродливый.
Mother inferior
Мать уступает.
Lost voices in fields of ghostly silhouettes
Потерянные голоса в полях призрачных силуэтов.
Whispering the words of Hell
Шепчущие слова Ада.
Ever so softly in the ears of the children
Всегда так нежно в ушах детей.
Sending them to sleep in their cradles of ice
Посылаю их спать в своих ледяных колыбелях.
Show me your true face,
Покажи мне свое истинное лицо,
Show me how ugly you really are
Покажи, насколько ты уродлива на самом деле.
Mother inferior
Мать уступает.
I hope it haunts you
Надеюсь, она преследует тебя.
Until the day that you die
До того дня, когда ты умрешь.
The whispers of the children in their cradles of ice
Шепот детей в ледяных колыбелях.





Writer(s): PUTNEY WILLIAM SCOTT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.