Fit for An Autopsy - Pandora - traduction des paroles en allemand

Pandora - Fit for An Autopsytraduction en allemand




Pandora
Pandora
Open Pandora
Öffne Pandora
Open Pandora
Öffne Pandora
Violent twitching towards the closing void
Heftiges Zucken zur sich schließenden Leere hin
Through a maze of tortured pines
Durch ein Labyrinth gequälter Kiefern
Where life withers as one
Wo das Leben als Einheit verdorrt
Broken kin, broken kind
Gebrochene Sippe, gebrochene Art
All who tread through the oil-soaked sea
Alle, die durch das ölgetränkte Meer wandern
Deserve the fate of the sinking sky
Verdienen das Schicksal des sinkenden Himmels
Our time here is not long
Unsere Zeit hier ist nicht lang
Broken kin, broken kind
Gebrochene Sippe, gebrochene Art
Hide your hells in the dirt
Verbirg deine Höllen im Dreck
Where the dead define you
Wo die Toten dich definieren
Hide your hells here on earth
Verbirg deine Höllen hier auf Erden
Where death will find you
Wo der Tod dich finden wird
Open Pandora
Öffne Pandora
Open Pandora
Öffne Pandora
The curse of coercion
Der Fluch des Zwanges
Two sides of a horrid mask
Zwei Seiten einer schrecklichen Maske
Distorted dependence
Verzerrte Abhängigkeit
Loyalists to the falsest flags
Loyalisten der trügerischsten Flaggen
Wet work on the wasteland
Blutige Arbeit im Ödland
White washing the rubble
Die Trümmer weißwaschen
It's never "too many graves"
Es sind nie „zu viele Gräber“
It's always "not enough shovels"
Es sind immer „nicht genug Schaufeln“
Stand in the eye of the storm
Steh im Auge des Sturms
Stand in the eye of the storm
Steh im Auge des Sturms
Stand in the eye of the storm
Steh im Auge des Sturms
All is calm but then comes the killing
Alles ist ruhig, aber dann kommt das Töten
All is calm but then comes the killing
Alles ist ruhig, aber dann kommt das Töten
Open Pandora
Öffne Pandora
Open Pandora
Öffne Pandora
Too many graves
Zu viele Gräber
Not enough shovels
Nicht genug Schaufeln
It's never "too many graves"
Es sind nie „zu viele Gräber“
It's always "not enough shovels"
Es sind immer „nicht genug Schaufeln“
Hide your hells in the dirt
Verbirg deine Höllen im Dreck
Where the dead define you
Wo die Toten dich definieren
Hide your hells here on earth
Verbirg deine Höllen hier auf Erden
Where death will find you
Wo der Tod dich finden wird
Turbines shriek
Turbinen kreischen
In smokestack sermons
In Schornsteinpredigten
True call to nature
Wahrer Ruf zur Natur
The mortal burden
Die sterbliche Bürde
The mother sleeps
Die Mutter schläft
In the blood of the future
Im Blut der Zukunft
The dead define you
Die Toten definieren dich
Now death will find you
Nun wird der Tod dich finden
A world driven by extinction
Eine Welt, getrieben vom Aussterben
Only ends in extinction
Endet nur im Aussterben
Death will find you
Der Tod wird dich finden





Writer(s): William Scott Putney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.