Fit for An Autopsy - Savages - traduction des paroles en allemand

Savages - Fit for An Autopsytraduction en allemand




Savages
Wilde
All
Heil
Hail
der
Empty
Leere
All hail empty humanity
Heil der leeren Menschheit
The end will be ravenous
Das Ende wird gefräßig sein
For starved hearts are ripe, through the eyes of the vulture
Denn ausgehungerte Herzen sind reif, durch die Augen des Geiers
The savages will dine
Die Wilden werden speisen
(We are, we are) All savages
(Wir sind, wir sind) Alle Wilde
(We are, we are) Sworn savages
(Wir sind, wir sind) Geschworene Wilde
(We are, we are) All savages in time
(Wir sind, wir sind) Alle Wilde mit der Zeit
Absolute atrocity
Absolute Gräueltat
The perverted perception of reality
Die verdrehte Wahrnehmung der Realität
Rug sweepers conceal insanity
Diejenigen, die den Dreck unter den Teppich kehren, verbergen den Wahnsinn
Street cleaners bury the bodies
Straßenkehrer begraben die Leichen
You can′t fucking stomach it
Du kannst es verdammt nochmal nicht ertragen
Pig-stuffed and drunk on self-entitlement
Vollgestopft wie ein Schwein und betrunken von Selbstgerechtigkeit
The conscience is torn into parodies
Das Gewissen ist zu Parodien zerrissen
All hail empty humanity
Heil der leeren Menschheit
Let that sink into your fucking skull
Lass das in deinen verdammten Schädel einsickern
It burns a hole in the hollow soul
Es brennt ein Loch in die hohle Seele
Beggars
Bettler
Dark passengers
Dunkle Passagiere
No heroes, no lovers
Keine Helden, keine Liebenden
All ghosts to one another
Alle Geister füreinander
It takes it's toll
Es fordert seinen Tribut
The end will be ravenous
Das Ende wird gefräßig sein
For starved hearts are ripe
Denn ausgehungerte Herzen sind reif
Through the eyes of the vulture
Durch die Augen des Geiers
The savages will dine
Die Wilden werden speisen
(We are, we are) All savages
(Wir sind, wir sind) Alle Wilde
(We are, we are) Sworn savages
(Wir sind, wir sind) Geschworene Wilde
(We are, we are) All savages in time
(Wir sind, wir sind) Alle Wilde mit der Zeit
Absolute hypocrisy
Absolute Heuchelei
The social construct siphons the soul from the body
Das soziale Konstrukt saugt die Seele aus dem Körper
Gate keepers
Torwächter
Buffoon supremacy
Narrenherrschaft
Meat cleavers in the hands of the enemy
Fleischerbeile in den Händen des Feindes
You can′t fucking stomach it
Du kannst es verdammt nochmal nicht ertragen
Pig-stuffed and drunk on self-entitlement
Vollgestopft wie ein Schwein und betrunken von Selbstgerechtigkeit
The conscience is torn into parodies
Das Gewissen ist zu Parodien zerrissen
All hail empty humanity
Heil der leeren Menschheit
All hail empty humanity
Heil der leeren Menschheit
Can you feel the venom in the skin? (Dying inside, dying inside)
Kannst du das Gift in deiner Haut spüren? (Innerlich sterbend, innerlich sterbend)
Suck it back out, spit it back in (Keep it alive, keep it alive)
Saug es wieder raus, spuck es wieder rein (Halt es am Leben, halt es am Leben)
Cave in, the vultures will win (Fuck it, I tried, fuck it, I tried)
Gib nach, die Geier werden gewinnen (Scheiß drauf, ich hab's versucht, scheiß drauf, ich hab's versucht)
The great feast for the last self-suicide
Das große Festmahl für den letzten Selbstmord
Eat your fill
Iss dich satt
No desire but to starve the kill
Kein Verlangen, außer die Beute auszuhungern
It burns a hole in the hollow soul
Es brennt ein Loch in die hohle Seele
You fucking gluttons
Ihr verdammten Fresser
Let that sink into your fucking skull
Lass das in deinen verdammten Schädel einsickern
Beggars, dark passengers
Bettler, dunkle Passagiere
No heroes, no lovers
Keine Helden, keine Liebenden
All ghosts to one another
Alle Geister füreinander
It takes it's toll
Es fordert seinen Tribut





Writer(s): William Scott Putney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.