Fit for An Autopsy - Storm Drains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fit for An Autopsy - Storm Drains




I'd pour a bottle down my throat if it really helped
Я бы напился, если бы это действительно помогло
But we know it doesn't
Но мы знаем, что не поможет
It's a fucking copout and I wish it wasn't.
Это лишь трусливая попытка сбежать от реальности
Let me sink
Дай мне сгинуть
Into the space between the storm drains
В пространство между канализации
So I can hear
Чтобы я мог слышать
The trampling on the pavement above
Топот на мостовой надо мной
No on here
Никто
No on here
Никто
Has any thought to question
Никто не задумывается о том,
Why we kill
Почему мы губим,
Why we kill the things we pretend to love
Почему мы губим то, что мы якобы любим
We didn't earn a chance to feel at peace
Мы не заслужили обрести покой
We just pretend we gave it a shot
Мы лишь делаем вид, что мы попытались
While worlds away the cultures weep
Пока мы где-то далеко, мир плачет,
As the symbol of the casualties we forgot
Как напоминание о потерях, которые мы забыли
Who the fuck gave us the pass
Кто дал нам право творить такое?
Alphas in the pig pen
Мы вожаки в свинарнике,
Sucking back the feed
Жрущие корм,
Like some kind of godsend
Будто это сокровище
Let me sink
Дай мне сгинуть
Into the space between the storm drains
В пространство между канализации
So I can hear
Чтобы я мог слышать
The trampling on the pavement above
Топот на мостовой надо мной
No on here
Никто
No on here
Никто
Has any thought to question
Никто не задумывается о том,
Why we kill
Почему мы губим,
Why we kill the things we pretend to love
Почему мы губим то, что мы якобы любим
Life is a lost cause
Жизнь безнадёжное дело
Lost
Пропавшие
Lost under the surface
Пропавшие под поверхностью
Lost
Пропавшие
No place, no purpose
Нет места, нет цели
Lost between the dirt and the stones
Пропавшие в земле и камнях
I'd rather lie with the worms then the filth in our homes
Я скорее умру, чем впущу грязь в наши дома
Let me sink
Дай мне сгинуть
Let me sink
Дай мне сгинуть





Writer(s): William Scott Putney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.