Paroles et traduction Fit for An Autopsy - Thank You Budd Dwyer
How
the
fuck
did
it
come
to
this?
Как,
черт
возьми,
до
этого
дошло?
What
makes
an
honest
man
hate
this
town?
Что
заставляет
честного
человека
ненавидеть
этот
город?
Last
letters
lost
in
the
abyss
Последние
письма,
потерянные
в
бездне.
Just
a
spark
without
a
sound
Всего
лишь
искра
без
единого
звука.
What
are
we
left
with
in
the
end?
С
чем
мы
в
итоге
остаемся?
Poverty
and
no
self
worth
Бедность
и
отсутствие
чувства
собственного
достоинства
Bleeding
for
a
shed
of
redemption
Истекая
кровью
ради
сарая
искупления
As
the
hate
turns
to
hurt
Когда
ненависть
превращается
в
боль
And
all
we
love
И
все,
что
мы
любим
...
And
all
the
purest
things
we
hold
dear
И
все
самое
чистое,
что
нам
дорого.
Will
turn
to
dust
an
disappear
Превратится
в
пыль
и
исчезнет.
Sins
of
our
forefathers
Грехи
наших
предков
Cast
down
to
the
sons
Низвергнут
к
сыновьям.
Pave
the
way
for
victims
and
villains
Проложите
путь
для
жертв
и
злодеев.
Fractured
by
fraud
Сломлен
мошенничеством
Governed
by
none
Никем
не
управляемый
Do
you
feel
save?
Ты
чувствуешь
себя
спасенным?
Do
you
feel
free?
Ты
чувствуешь
себя
свободным?
Do
you
feel
discarded
by
a
two-faced
society?
Ты
чувствуешь
себя
отвергнутым
двуличным
обществом?
The
system
is
dead
Система
мертва.
Gun
to
my
head
Пистолет
к
моей
голове.
I've
got
the
way
out
У
меня
есть
выход.
What
are
we
left
with
in
the
end?
С
чем
мы
в
итоге
остаемся?
Poverty
and
no
self
worth
Бедность
и
отсутствие
чувства
собственного
достоинства
Bleeding
for
a
shed
of
redemption
Истекая
кровью
ради
сарая
искупления
As
the
hate
turns
to
hurt
Когда
ненависть
превращается
в
боль
And
all
we
love
И
все,
что
мы
любим
...
And
all
the
purest
things
we
hold
dear
И
все
самое
чистое,
что
нам
дорого.
Will
turn
to
dust
an
disappear
Превратится
в
пыль
и
исчезнет.
Sins
of
our
forefathers
Грехи
наших
предков
Cast
down
to
the
sons
Низвергнут
к
сыновьям.
Pave
the
way
for
victims
and
villains
Проложите
путь
для
жертв
и
злодеев.
Fractured
by
fraud
Сломлен
мошенничеством
Governed
by
none
Никем
не
управляемый
Do
you
feel
save?
Ты
чувствуешь
себя
спасенным?
Do
you
feel
free?
Ты
чувствуешь
себя
свободным?
Hang
a
flag
half-mast
for
me
Повесь
для
меня
приспущенный
флаг.
If
it
makes
you
feel
better,
but
know
Если
тебе
от
этого
станет
лучше,
но
знай
The
system
is
dead
Система
мертва.
Gun
to
my
head
Пистолет
к
моей
голове.
I've
got
the
way
out
У
меня
есть
выход.
So
watch
and
learn
you
fucking
coward
Так
что
смотри
и
учись
чертов
трус
This
will
hurt
someone
Это
причинит
кому-то
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Putney William Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.