Paroles et traduction Fit for An Autopsy - Warfare
When
the
fuck
did
everyone
decide
to
become
a
politician?
Когда,
блядь,
все
решили
стать
политиками?
Cannibals
with
causes
armed
with
opinions
Каннибалы
с
причинами,
вооруженными
мнением.
All
you
do
is
talk
like
you
forgot
how
to
fucking
listen
Все,
что
ты
делаешь,
это
говоришь
так,
будто
забыл,
как,
блядь,
слушать.
I
try
to
sleep
but
the
dogs
keep
barking
Я
пытаюсь
уснуть,
но
собаки
продолжают
лаять.
Must
be
the
tension
in
the
room
Должно
быть,
напряжение
в
комнате.
It
builds
a
rage
in
the
back
of
the
teeth
Это
создает
ярость
в
глубине
зубов.
A
distaste
for
civility
Отвращение
к
вежливости.
Compromise
is
cheap,
conflict
is
sweet
Компромисс
дешев,
конфликт
сладок.
The
space
between
us
fills
with
dead
air
Пространство
между
нами
наполняется
мертвым
воздухом.
Party
lines
drawn
in
the
sand
Линии
вечеринок,
нарисованные
на
песке.
We
could
never
cross
it
Мы
никогда
не
сможем
пересечь
его.
Bastards
of
social
warfare
Ублюдки
социальной
войны.
We
had
the
chance
to
survive
but
we
fucking
lost
it
У
нас
был
шанс
выжить,
но
мы,
блядь,
потеряли
его.
Traitors
turning
fiction
to
fact
(Turning
fiction
to
fact)
Предатели
превращают
выдумку
в
факт
(превращают
выдумку
в
факт).
The
ones
who
play
the
saint
put
the
knife
Те,
кто
играет
Святого,
кладут
нож.
in
your
back
(Put
the
knife
in
your
back)
в
спину
(положите
нож
в
спину)
Daggers
rain
down
on
the
disciples
Кинжалы
льются
на
учеников.
Daggers
rain
down
on
the
disciples
Кинжалы
льются
на
учеников.
All
we
know
Все,
что
мы
знаем.
When
the
fuck
did
everyone
decide
to
become
a
politician?
Когда,
блядь,
все
решили
стать
политиками?
All
you
do
is
talk
like
you
forgot
how
to
fucking
listen
Все,
что
ты
делаешь,
это
говоришь
так,
будто
забыл,
как,
блядь,
слушать.
Herdsplitter,
left
and
right
Скотовод,
слева
и
справа.
Bring
an
army
of
fools
to
a
winless
fight
Приведи
армию
дураков
в
беспроигрышную
битву.
Herdsplitter,
rich
and
poor
Пастух,
богатый
и
бедный.
Turn
a
nation
of
fools
into
a
nation
at
war
Превратите
нацию
дураков
в
нацию
на
войне.
We
go
for
the
throat
Мы
идем
за
горлом.
We
do
what
we're
told
Мы
делаем
то,
что
нам
говорят.
Another
day
in
the
minefield
Еще
один
день
на
минном
поле.
Another
lie
is
sold
Еще
одна
ложь
продана.
And
we
buy
in
И
мы
покупаем.
Playing
the
penny
slots
while
they
high
roll
Играя
в
Пенни-слотах,
пока
они
высоко
катятся.
Another
day
in
the
minefield
Еще
один
день
на
минном
поле.
Another
lie
is
sold
Еще
одна
ложь
продана.
The
space
between
us
fills
with
dead
air
Пространство
между
нами
наполняется
мертвым
воздухом.
Party
lines
drawn
in
the
sand
Линии
вечеринок,
нарисованные
на
песке.
We
could
never
cross
it
Мы
никогда
не
сможем
пересечь
его.
Bastards
of
social
warfare
Ублюдки
социальной
войны.
We
had
the
chance
to
survive
but
we
fucking
lost
it
У
нас
был
шанс
выжить,
но
мы,
блядь,
потеряли
его.
Traitors
turning
fiction
to
fact
(Turning
fiction
to
fact)
Предатели
превращают
выдумку
в
факт
(превращают
выдумку
в
факт).
The
ones
who
play
the
saint
put
the
knife
Те,
кто
играет
Святого,
кладут
нож.
in
your
back
(Put
the
knife
in
your
back)
в
спину
(положите
нож
в
спину)
Daggers
rain
down
on
the
disciples
Кинжалы
льются
на
учеников.
Daggers
rain
down
on
the
disciples
Кинжалы
льются
на
учеников.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM SCOTT PUTNEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.