Paroles et traduction Fit for a King - Hooked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hooked
to
the
things
that
make
us
fall
На
крючке
у
вещей,
что
губят
нас,
And
the
words
that
burn
like
gasoline
И
слов,
что
жгут,
как
бензин.
We
can′t
erase
these
endless
thoughts
Нам
не
стереть
поток
бездонных
мыслей,
Can't
kill
what
fuels
our
apathy
Не
убить
то,
что
питает
равнодушие.
We
want
satisfaction
Мы
жаждем
удовлетворения,
We
want
our
peace
Мы
жаждем
покоя,
And
you
admit
to
me
that
you′re
the
one
to
blame
И
ты
признаёшь,
что
виновата
ты.
Apathy,
your
satisfaction
Равнодушие,
твоё
удовлетворение.
I
feel
so
little
change
Я
чувствую
так
мало
перемен,
It
always
stays
the
same
Всё
остаётся
прежним.
And
you
admit
to
me
that
you're
the
one
to
blame
И
ты
признаёшь,
что
виновата
ты.
We'd
rather
submit
to
a
substance
that
hates
us
Мы
лучше
поддадимся
веществу,
что
нас
губит,
Then
have
to
earn
all
the
things
we
love
Чем
будем
добиваться
того,
что
любим.
How
twisted
have
we
become
Насколько
же
мы
извратились?
We′re
running
out
of
excuses
У
нас
кончаются
оправдания,
They
won′t
last
for
long
Они
долго
не
продержатся.
We
are
what's
wrong
Мы
— вот
в
чём
проблема.
Numb
to
the
damage
(damage)
Очерствели
к
ущербу
(ущербу),
We′re
dealing
to
the
ones
who
stand
in
our
way
Что
причиняем
тем,
кто
стоит
на
пути.
When
will
we
see
the
price
we'll
pay?
Когда
же
мы
увидим
цену,
что
заплатим?
Apathy,
your
satisfaction
Равнодушие,
твоё
удовлетворение.
I
feel
so
little
change
Я
чувствую
так
мало
перемен,
It
always
stays
the
same
Всё
остаётся
прежним.
And
you
admit
to
me
that
you′re
the
one
to
blame
И
ты
признаёшь,
что
виновата
ты.
I'd
prefer
to
be
trapped
inside
addiction
Я
предпочёл
бы
быть
в
ловушке
зависимости,
Chained
to
floor
with
no
hope
to
survive
Прикованным
к
полу
без
надежды
выжить.
Give
it
up,
you′ll
never
escape
Сдавайся,
тебе
не
вырваться.
Give
it
up,
you'll
never
escape
Сдавайся,
тебе
не
вырваться.
Give
it
up,
you'll
never
escape
Сдавайся,
тебе
не
вырваться.
Put
aside
thoughts
of
love
and
empathy
Отбрось
мысли
о
любви
и
сочувствии,
Who
cares
when
the
problem′s
not
ours
Кого
волнует,
если
проблема
не
наша?
As
long
as
light
shines
upon
me
Пока
на
меня
падает
свет,
Desperate
words
will
never
be
heard
Отчаянные
слова
не
будут
услышаны.
We
are
addicted
Мы
зависимы
To
our
own
happiness
От
собственного
счастья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Easterling, Robert Benton Lynge, Ryan Kirby, Ryan O?leary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.