Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vele Spiegate
Mit vollen Segeln
Strambando
controvento
Gegen
den
Wind
halsend
Sul
mio
veliero
di
proprietà
Auf
meinem
eigenen
Segelschiff
Saluto
Napoli
che
tutte
le
risposte
non
ha
Ich
grüße
Neapel,
das
nicht
alle
Antworten
hat
Malincunia
Surriento
Melancholie
Sorrent
Forse
una
crisi
di
mezza
età
Vielleicht
eine
Midlife-Crisis
Tu
che
mi
chiedi
come
va
con
questa
formalità
Du,
die
du
mich
so
förmlich
fragst,
wie
es
geht
Canzone
del
mare
Lied
des
Meeres
Chiedimi
come
va
Frag
mich,
wie
es
geht
Mare
dove
mi
puoi
toccare
Meer,
wo
du
mich
berühren
kannst
Finché
si
può
Solange
es
geht
Ghiaccio
nel
Grand
Marnier
Eis
im
Grand
Marnier
Ma
quante
cose
che
non
so
di
te
Aber
wie
viele
Dinge
weiß
ich
nicht
über
dich
Siamo
pirati
adesso
Wir
sind
jetzt
Piraten
Vestiti
solo
di
due
Ray-Ban
Nur
mit
zwei
Ray-Bans
bekleidet
Dove
ho
lasciato
il
resto
Wo
habe
ich
den
Rest
gelassen
Se
qui
a
bordo
c'è
un
carnival
Wenn
hier
an
Bord
Karneval
ist
E
mi
travolgerai
Und
du
wirst
mich
mitreißen
Colonne
d'Ercole
gli
occhi
tuoi
Säulen
des
Herkules,
deine
Augen
Dentro
le
stelle
sono
certo
leggeranno
di
noi
In
den
Sternen,
da
bin
ich
sicher,
werden
sie
von
uns
lesen
Canzone
del
mare
Lied
des
Meeres
Cosa
succederà
Was
wird
geschehen
Mare
dove
mi
puoi
toccare
finché
si
può
Meer,
wo
du
mich
berühren
kannst,
solange
es
geht
Mi
perdo
Ich
verliere
mich
Viaggio
dentro
di
me
Ich
reise
in
mir
selbst
Ma
non
lo
senti
che
qualcosa
c'è
Aber
spürst
du
nicht,
dass
da
etwas
ist
Andare
a
vele
spiegate
Mit
vollen
Segeln
fahren
Andare
a
vele
spiegate
Mit
vollen
Segeln
fahren
Andare
a
vele
spiegate
Mit
vollen
Segeln
fahren
Andare
a
vele
spiegate
Mit
vollen
Segeln
fahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo D'erme, Gaetano Scognamiglio, Luigi Scialdone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.