Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Porta Del Cuore
Die Tür des Herzens
Parla
con
me,
stasera,
se
vuoi
Sprich
mit
mir,
heute
Abend,
wenn
du
willst
Di
notte
Roma
non
dorme,
lo
sai
Nachts
schläft
Rom
nicht,
das
weißt
du
Di
sogni,
di
sensazioni
Von
Träumen,
von
Gefühlen
Che
a
volte
spaventano
Die
manchmal
Angst
machen
Mi
chiami
e
ti
sento
male
Du
rufst
mich
an
und
ich
höre,
dir
geht
es
schlecht
Se
parli
di
lui
Wenn
du
von
ihm
sprichst
Parliamo
di
noi
(uh,
oh,
oh,
oh)
Lass
uns
über
uns
sprechen
(uh,
oh,
oh,
oh)
E
se
interverrai,
io
ti
ascolterò
Und
wenn
du
sprichst,
werde
ich
dir
zuhören
Con
cuore
impavido,
ti
esplorerò
Mit
unerschrockenem
Herzen
werde
ich
dich
erkunden
Ed
in
teleselezione,
sedurre
l'archetipo
Und
per
Fernwahl,
den
Archetyp
verführen
Ti
chiamo
e
mi
sento
male
Ich
rufe
dich
an
und
fühle
mich
schlecht
Se
parli
di
lui
Wenn
du
von
ihm
sprichst
Parliamo
di
noi
(uh,
oh,
oh,
oh)
Lass
uns
über
uns
sprechen
(uh,
oh,
oh,
oh)
Cosa
mi
fai
Was
du
mir
antust
Ancora
non
so
Weiß
ich
noch
nicht
La
cosa
è
un
po'
stramba
Die
Sache
ist
ein
bisschen
seltsam
Ma
ci
penso
un
pò
Aber
ich
denke
darüber
nach
Il
suono
delle
parole
Der
Klang
der
Worte
E
l'oscurità
Und
die
Dunkelheit
Mi
fanno
un
po'
effetto
Haben
eine
gewisse
Wirkung
auf
mich
Insieme
a
te,
io
mai
imbolsirò
Zusammen
mit
dir
werde
ich
niemals
träge
werden
Amando
l'amore
mi
trasmuterò
Die
Liebe
liebend
werde
ich
mich
verwandeln
Fino
a
Piazza
dei
Gerani
Bis
zur
Piazza
dei
Gerani
Coi
sensi
che
esplodono
Mit
explodierenden
Sinnen
Mi
chiami
e
mi
sento
male
Du
rufst
mich
an
und
fühle
mich
schlecht
Se
parli
di
te
Wenn
du
von
dir
sprichst
Parliamo
di
noi
(uh,
oh,
oh,
oh)
Lass
uns
über
uns
sprechen
(uh,
oh,
oh,
oh)
Come
lo
fai
Wie
du
das
machst
Mistero
per
me
Ein
Rätsel
für
mich
Ma
non
mi
dispiace
Aber
ich
habe
nichts
dagegen
Giocare
con
te
Mit
dir
zu
spielen
La
tua
eleganza
e
tutte
le
cose
che
sai
Deine
Eleganz
und
all
die
Dinge,
die
du
weißt
Che
sei
un
pensatore
Dass
du
ein
Denker
bist
E
puoi
fare
goal
Und
du
kannst
ein
Tor
schießen
Nella
porta
del
cuore
In
die
Tür
des
Herzens
Nella
porta
del
cuore
In
die
Tür
des
Herzens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Scognamiglio, Luigi Scialdone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.