Paroles et traduction Fito Blanko - Me Voy a Marchar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy a Marchar
I'm Leaving
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
no
me
voy
a
marchar
And
I'm
not
going
to
leave
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
sola
te
voy
a
dejar
And
I'm
going
to
leave
you
alone
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
no
me
voy
a
marchar
And
I'm
not
going
to
leave
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
sola
te
voy
a
dejar
And
I'm
going
to
leave
you
alone
La
odió
tanto
que
la
amo
I
hate
her
so
much
that
I
love
her
Así
he
pasado
tanto
años
That's
how
I've
spent
so
many
years
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Me
ha
perdonado
varías
veces
que
con
otra
la
he
quemado
She
has
forgiven
me
several
times
when
I've
cheated
on
her
with
another
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Si
la
dejo
por
otra
dime
si
eso
me
conviene
If
I
leave
her
for
another,
tell
me
if
that's
good
for
me
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Se
que
no
quiero
pero
tengo
que
hacer
lo
que
debo
I
know
I
don't
want
to,
but
I
have
to
do
what
I
must
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Las
mujeres
son
gordita
pero
sin
ellas
yo
muero
Women
are
a
pain,
but
without
them
I
die
Por
un
pedazo
de
su
cuerpo
yo
me
desespero
For
a
piece
of
their
body
I
despair
Arrastrado
como
un
perro
si
se
lleva
mi
dinero
Dragging
myself
like
a
dog
if
she
takes
my
money
No
lo
siento
en
el
momento
I
don't
feel
it
in
the
moment
Por
que
el
amor
es
ciego
Because
love
is
blind
Yo
no
quiero
estar
contigo
otro
día
más
I
don't
want
to
be
with
you
another
day
Yo
no
quiero
gastar
en
ti
yo
otro
dia
más
I
don't
want
to
spend
another
day
on
you
Yo
no
quiero
ni
darte
a
ti
un
minuto
de
pelea
I
don't
even
want
to
give
you
a
minute
of
fighting
Una
yal
que
en
la
calle
se
comporta
como
perra
A
woman
who
acts
like
a
bitch
on
the
street
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
no
me
voy
a
marchar
And
I'm
not
going
to
leave
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
sola
te
voy
a
dejar
And
I'm
going
to
leave
you
alone
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
no
me
voy
a
marchar
And
I'm
not
going
to
leave
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
sola
te
voy
a
dejar
And
I'm
going
to
leave
you
alone
La
odió
tanto
que
la
amo
I
hate
her
so
much
that
I
love
her
Así
he
pasado
tanto
años
That's
how
I've
spent
so
many
years
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Me
ha
perdonado
varías
veces
que
con
otra
la
he
quemado
She
has
forgiven
me
several
times
when
I've
cheated
on
her
with
another
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Si
la
dejo
por
otra
dime
si
eso
me
conviene
If
I
leave
her
for
another,
tell
me
if
that's
good
for
me
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Se
que
no
quiero
pero
tengo
que
hacer
lo
que
debo
I
know
I
don't
want
to,
but
I
have
to
do
what
I
must
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Eres
difícil,
inmadura,
testaruda,
jodedora,
problematica
You're
difficult,
immature,
stubborn,
annoying,
problematic
Fanatica
de
plata
vividora
de
toa'
cosa
plástica,
maniatica
inactiva
que
detesta
la
cocina
Fanatic
for
money,
living
for
all
things
plastic,
a
manic
inactive
who
hates
the
kitchen
Floja
cochina
Lazy
and
dirty
Impaciente,
complicada,
amargada,
mal
agradecida,
y
también
aburrida
Impatient,
complicated,
bitter,
ungrateful,
and
also
boring
No
hay
quien
te
salve
There's
no
saving
you
NO
pa
ti
no
existe
medicina
ni
insulina
There's
no
medicine
or
insulin
for
you
Que
te
calme
tu
bilirrubina
To
calm
your
bilirubin
Si
me
doy
la
media
vuelta
no
regreso
mas
mi
vida
If
I
turn
around,
I
won't
come
back,
my
life
Querida
dime
cuando
tu
te
vas
a
largar
Darling,
tell
me
when
you're
going
to
leave
Si
tu
quieres
yo
te
ayudo
a
empacar
If
you
want,
I'll
help
you
pack
Querida
dime
cuando
te
vas
a
LARGAR
Darling,
tell
me
when
you're
going
to
LEAVE
Si
tu
quieres
Yo
te
ayudo
a
empacar
If
you
want,
I'll
help
you
pack
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
no
me
voy
a
marchar
And
I'm
not
going
to
leave
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
sola
te
voy
a
dejar
And
I'm
going
to
leave
you
alone
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
no
me
voy
a
marchar
And
I'm
not
going
to
leave
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
sola
te
voy
a
dejar
And
I'm
going
to
leave
you
alone
La
odió
tanto
que
la
amo
I
hate
her
so
much
that
I
love
her
Así
he
pasado
tanto
años
That's
how
I've
spent
so
many
years
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Me
ha
perdonado
varías
veces
que
con
otra
la
he
quemado
She
has
forgiven
me
several
times
when
I've
cheated
on
her
with
another
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Si
la
dejo
por
otra
dime
si
eso
me
conviene
If
I
leave
her
for
another,
tell
me
if
that's
good
for
me
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Se
que
no
quiero
pero
tengo
que
hacer
lo
que
debo
I
know
I
don't
want
to,
but
I
have
to
do
what
I
must
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Una
egoista,
caprichosa,
bandolera
A
selfish,
capricious,
bandit
Que
le
gusta
la
Ponchera
pina
queda
como
perra
rencorosa,
mal
dichosa
orgullosa
Who
likes
the
Ponchera
pina,
stays
like
a
resentful
bitch,
unfortunate,
proud
Ve
y
celosa
venenosa
va
engañando
la
serpiente
mentirosa
como
dice
See
and
jealous,
poisonous,
deceiving
snake,
liar
as
she
says
Mentirosa,
ella
no
sabe
de
otra
cosa
Liar,
she
doesn't
know
anything
else
Una
Yal
como
tu
A
Yal
like
you
No
se
considera
esposa
Is
not
considered
a
wife
Mentirosa,
ella
no
sabe
de
otra
cosa
Liar,
she
doesn't
know
anything
else
Una
Yal
como
tu
A
Yal
like
you
No
se
considera
esposa
Is
not
considered
a
wife
Que
sepan
que
las
yales
caminan
con
hueva
los
pombas
en
el
pecho
y
la
mina
entre
las
piernas
Let
them
know
that
the
Yales
walk
with
laziness,
the
pigeons
on
their
chests
and
the
mine
between
their
legs
P'a
que
sepan
que
las
yales
caminan
con
hueva
te
noquean
cada
vez
que
ellas
se
dan
la
vuelta
So
that
they
know
that
the
Yales
walk
with
laziness,
they
knock
you
out
every
time
they
turn
around
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
no
me
voy
a
marchar
And
I'm
not
going
to
leave
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
sola
te
voy
a
dejar
And
I'm
going
to
leave
you
alone
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
no
me
voy
a
marchar
And
I'm
not
going
to
leave
Y
no
me
vas
a
mandar
And
you
won't
tell
me
what
to
do
Y
sola
te
voy
a
dejar
And
I'm
going
to
leave
you
alone
La
odió
tanto
que
la
amo
I
hate
her
so
much
that
I
love
her
Así
he
pasado
tanto
años
That's
how
I've
spent
so
many
years
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Me
ha
perdonado
varías
veces
que
con
otra
la
he
quemado
She
has
forgiven
me
several
times
when
I've
cheated
on
her
with
another
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Si
la
dejo
por
otra
dime
si
eso
me
conviene
If
I
leave
her
for
another,
tell
me
if
that's
good
for
me
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Se
que
no
quiero
pero
tengo
que
hacer
lo
que
debo
I
know
I
don't
want
to,
but
I
have
to
do
what
I
must
Ella
no
te
quiere
She
doesn't
love
you
No
te
quiere
She
doesn't
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.