Fito Blanko - Me Voy a Marchar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Blanko - Me Voy a Marchar




Me Voy a Marchar
I'm Leaving
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y no me voy a marchar
And I'm not going to leave
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y sola te voy a dejar
And I'm going to leave you alone
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y no me voy a marchar
And I'm not going to leave
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y sola te voy a dejar
And I'm going to leave you alone
La odió tanto que la amo
I hate her so much that I love her
Así he pasado tanto años
That's how I've spent so many years
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Me ha perdonado varías veces que con otra la he quemado
She has forgiven me several times when I've cheated on her with another
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Si la dejo por otra dime si eso me conviene
If I leave her for another, tell me if that's good for me
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Se que no quiero pero tengo que hacer lo que debo
I know I don't want to, but I have to do what I must
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Las mujeres son gordita pero sin ellas yo muero
Women are a pain, but without them I die
Por un pedazo de su cuerpo yo me desespero
For a piece of their body I despair
Arrastrado como un perro si se lleva mi dinero
Dragging myself like a dog if she takes my money
No lo siento en el momento
I don't feel it in the moment
Por que el amor es ciego
Because love is blind
Yo no quiero estar contigo otro día más
I don't want to be with you another day
Yo no quiero gastar en ti yo otro dia más
I don't want to spend another day on you
Yo no quiero ni darte a ti un minuto de pelea
I don't even want to give you a minute of fighting
Una yal que en la calle se comporta como perra
A woman who acts like a bitch on the street
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y no me voy a marchar
And I'm not going to leave
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y sola te voy a dejar
And I'm going to leave you alone
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y no me voy a marchar
And I'm not going to leave
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y sola te voy a dejar
And I'm going to leave you alone
La odió tanto que la amo
I hate her so much that I love her
Así he pasado tanto años
That's how I've spent so many years
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Me ha perdonado varías veces que con otra la he quemado
She has forgiven me several times when I've cheated on her with another
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Si la dejo por otra dime si eso me conviene
If I leave her for another, tell me if that's good for me
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Se que no quiero pero tengo que hacer lo que debo
I know I don't want to, but I have to do what I must
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Eres difícil, inmadura, testaruda, jodedora, problematica
You're difficult, immature, stubborn, annoying, problematic
Fanatica de plata vividora de toa' cosa plástica, maniatica inactiva que detesta la cocina
Fanatic for money, living for all things plastic, a manic inactive who hates the kitchen
Floja cochina
Lazy and dirty
Impaciente, complicada, amargada, mal agradecida, y también aburrida
Impatient, complicated, bitter, ungrateful, and also boring
No hay quien te salve
There's no saving you
NO pa ti no existe medicina ni insulina
There's no medicine or insulin for you
Que te calme tu bilirrubina
To calm your bilirubin
Si me doy la media vuelta no regreso mas mi vida
If I turn around, I won't come back, my life
Querida dime cuando tu te vas a largar
Darling, tell me when you're going to leave
Si tu quieres yo te ayudo a empacar
If you want, I'll help you pack
Querida dime cuando te vas a LARGAR
Darling, tell me when you're going to LEAVE
Si tu quieres Yo te ayudo a empacar
If you want, I'll help you pack
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y no me voy a marchar
And I'm not going to leave
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y sola te voy a dejar
And I'm going to leave you alone
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y no me voy a marchar
And I'm not going to leave
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y sola te voy a dejar
And I'm going to leave you alone
La odió tanto que la amo
I hate her so much that I love her
Así he pasado tanto años
That's how I've spent so many years
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Me ha perdonado varías veces que con otra la he quemado
She has forgiven me several times when I've cheated on her with another
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Si la dejo por otra dime si eso me conviene
If I leave her for another, tell me if that's good for me
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Se que no quiero pero tengo que hacer lo que debo
I know I don't want to, but I have to do what I must
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Una egoista, caprichosa, bandolera
A selfish, capricious, bandit
Que le gusta la Ponchera pina queda como perra rencorosa, mal dichosa orgullosa
Who likes the Ponchera pina, stays like a resentful bitch, unfortunate, proud
Ve y celosa venenosa va engañando la serpiente mentirosa como dice
See and jealous, poisonous, deceiving snake, liar as she says
Mentirosa, ella no sabe de otra cosa
Liar, she doesn't know anything else
Una Yal como tu
A Yal like you
No se considera esposa
Is not considered a wife
Mentirosa, ella no sabe de otra cosa
Liar, she doesn't know anything else
Una Yal como tu
A Yal like you
No se considera esposa
Is not considered a wife
Que sepan que las yales caminan con hueva los pombas en el pecho y la mina entre las piernas
Let them know that the Yales walk with laziness, the pigeons on their chests and the mine between their legs
P'a que sepan que las yales caminan con hueva te noquean cada vez que ellas se dan la vuelta
So that they know that the Yales walk with laziness, they knock you out every time they turn around
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y no me voy a marchar
And I'm not going to leave
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y sola te voy a dejar
And I'm going to leave you alone
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y no me voy a marchar
And I'm not going to leave
Y no me vas a mandar
And you won't tell me what to do
Y sola te voy a dejar
And I'm going to leave you alone
La odió tanto que la amo
I hate her so much that I love her
Así he pasado tanto años
That's how I've spent so many years
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Me ha perdonado varías veces que con otra la he quemado
She has forgiven me several times when I've cheated on her with another
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Si la dejo por otra dime si eso me conviene
If I leave her for another, tell me if that's good for me
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you
Se que no quiero pero tengo que hacer lo que debo
I know I don't want to, but I have to do what I must
Ella no te quiere
She doesn't love you
No te quiere
She doesn't love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.