Fito y Fitipaldis - Cielo hermético - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito y Fitipaldis - Cielo hermético




Cielo hermético
Герметичное небо
Suelo confundirme con facilidad
Я часто путаю себя
Lo que soy y lo que escribo
То, что я есть, и то, что я пишу
A veces pienso que soy un sueño tan real
Иногда кажется, что я сон такой реальный,
Que casi me siento vivo
Что почти чувствую себя живым.
Y te lo juro que no puedo saber
И клянусь, я не могу понять,
Y te lo juro, todo estaba oscuro
И клянусь, все было темно.
Aquellos años se pasaron tan rápido
Те годы пролетели так быстро,
A dos gramos por segundo
По два грамма в секунду.
La vida se nos va tan rápido
Жизнь так быстро проходит,
No hay tiempo de sentir el vértigo
Некогда почувствовать головокружение.
A veces duele más que un látigo
Иногда она больнее хлыста,
Vivimos bajo un cielo hermético
Мы живем под герметичным небом.
Sabes
Знаешь
Si quieres que te adore como un santo
Если ты хочешь, чтобы я поклонялся тебе, как святому,
Contágiame la risa y cúrame el espanto
Зарази меня смехом и исцели от страха.
No quiero recordarlo otra vez
Я не хочу снова вспоминать об этом.
Tarde
Поздно
Quizá para empezar ya sea tarde
Возможно, уже поздно начинать.
Quizás desde el principio fuera tarde
Возможно, все было поздно с самого начала.
Y solo lo supimos después
И мы узнали об этом только потом.
La vida se nos va tan rápido
Жизнь так быстро проходит,
No hay tiempo de sentir el vértigo
Некогда почувствовать головокружение.
A veces duele más que un látigo
Иногда она больнее хлыста,
Vivimos bajo un cielo hermético
Мы живем под герметичным небом.
Yo te escribí la frase más triste de mi vida
Я написал тебе самую печальную фразу в своей жизни,
nunca la recuerdas y es más triste todavía
Ты никогда ее не помнишь, и это еще печальнее.
No dejo de buscarte, no duermo sin pastillas
Я не перестаю тебя искать, не сплю без таблеток,
Disparo a mis verdades con pistolas de mentira
Стреляю в свою правду из ненастоящих пистолетов.
La vida se nos va tan rápido
Жизнь так быстро проходит,
No hay tiempo de sentir el vértigo
Некогда почувствовать головокружение.
A veces duele más que un látigo
Иногда она больнее хлыста,
Vivimos bajo un cielo hermético
Мы живем под герметичным небом.
Vivimos bajo un cielo hermético
Мы живем под герметичным небом.





Writer(s): Carlos Raya, Fito Cabrales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.