Fito Mansilla - La Última Primavera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Mansilla - La Última Primavera




La Última Primavera
Последняя весна
Como el caballo de Atila
Как конь Атиллы,
Voy destrozándolo todo por vivir de este modo animal,
Я разрушаю всё, живя как животное,
Lo volveré a hacer, no me perdones nunca más.
Я сделаю это снова, никогда меня не прощай.
Con las maneras de un mono que se ha criado entre monos
С повадками обезьяны, выросшей среди обезьян,
Y que no sabe diferenciar
И не способной отличить
Lo que está bien de lo que mal.
Хорошее от плохого.
Siento que te alejas, yo no me daba cuenta.
Чувствую, ты отдаляешься, а я не замечал.
No puedo ver nada, solo una muralla enfrente
Я ничего не вижу, только стену перед собой,
No puedo trepar con la mente robotizada.
Не могу перелезть через неё с моим роботизированным разумом.
No quiero hacer nada nos dejaron locos, lerdos, ya ni me acuerdo
Ничего не хочу делать, нас сделали безумными, тупыми, я уже и не помню
De la última primavera.
Последней весны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.