Paroles et traduction Fito Paez feat. WOS & CA7RIEL - La Balada de Donna Helena - EADDA9223 (feat. WOS & CA7RIEL)
La Balada de Donna Helena - EADDA9223 (feat. WOS & CA7RIEL)
Manejando
por
la
ruta
alguna
noche
Проезжая
по
дороге
ночью
Sin
mirar
atrás
Не
оглядываясь
назад
Prendo
un
faso
y
en
la
radio
siempre
el
mismo
idiota
Я
включаю
фасо
и
по
радио
всегда
один
и
тот
же
идиот
La
petaca
se
quedó
vacía
y
son
las
11:00
Фляга
была
пуста,
и
сейчас
одиннадцать
часов.
En
cualquier
lugar
В
любом
месте
Una
donna
me
hace
señas,
sube
al
coche
Донна
машет
мне
рукой,
садись
в
машину.
Y
empezó
a
falar
и
начал
фаларить
Debo
confesar,
no
sentí
placer
igual
Должен
признаться,
я
не
испытал
того
же
удовольствия
Pero
la
verdad
es
que
ya
Но
правда
в
том,
что
Es
que
ya
ven
Это
то,
что
они
уже
видят
Empezó
por
recorrerme
con
su
boca
Он
начал
бегать
по
мне
своим
ртом
Y
no
estaba
mal
и
это
было
не
плохо
Y
su
lengua
parecía
casi
como
loca
И
ее
язык
казался
почти
сумасшедшим
Vamos
a
chocar
давай
разобьемся
Hasta
aquí
pude
hacerlo
bien
До
сих
пор
я
был
в
состоянии
сделать
хорошо
Después,
con
su
pocket,
me
golpeó
en
la
sien
Затем
карманом
он
ударил
меня
по
виску
Y
sacó
mis
pantalones
sin
apuro
И
он
взял
мои
штаны
не
торопясь
Y
tragó,
tragó,
tragó
y
había
algo
puro
И
проглотил,
проглотил,
проглотил
и
было
что-то
чистое
Me
quemó
con
la
luz
de
un
superflash
Он
сжег
меня
светом
супервспышки
Y
algo
extraño
comenzó
a
sudar
И
что-то
странное
начало
потеть
Y
tan
pronto
desapareció
este
mundo
И
как
только
этот
мир
исчез
Y
así
fue
como
me
fui
de
mundo
И
вот
как
я
покинул
мир
Debo
confesar,
no
sentí
placer
igual
Должен
признаться,
я
не
испытал
того
же
удовольствия
Pero
la
verdad
es
que
ya
Но
правда
в
том,
что
Es
que
ya
ven
Это
то,
что
они
уже
видят
Es
de
noche,
en
cualquier
lugar
Это
ночь
и
где
угодно
Las
luces
de
esos
coches
salen
a
bailar
Огни
этих
машин
выходят
танцевать
Tengo
una
lengua
sin
cordura,
perfecta
para
falar
У
меня
язык
без
здравого
смысла,
идеальный
для
разговоров
Y
endulzarle
la
oreja
al
que
se
deje
engatusar
И
усладить
ухо
того,
кто
обманут
Una
vez
que
aprieto,
ya
no
puedo
soltar
Как
только
я
сжимаю,
я
не
могу
отпустить
Quería
que
sea
distinto,
te
lo
debo
confesar
Я
хотел,
чтобы
это
было
по-другому,
я
должен
признаться
Pero
no
voy
a
lograr
hacer
las
paces
con
mi
instinto
Но
я
не
собираюсь
мириться
со
своим
инстинктом
Y,
al
placer
al
que
te
insisto,
me
lo
voy
a
cobrar
И
к
удовольствию,
на
котором
я
настаиваю,
я
собираюсь
зарядить
его.
Insisto
en
que
ya
te
lo
advertí
И
я
настаиваю,
что
я
уже
предупредил
вас
Es
que
tengo
un
embrujo
navegando
en
mí
Это
то,
что
во
мне
есть
заклинание
навигации
Que
quiere
romper
mi
piel,
algo
que
le
gusta
herir
Ты
хочешь
сломать
мне
кожу,
что-то,
что
любит
причинять
боль.
Y,
cuando
nos
hagamos
uno,
no
te
va
a
dejar
huir
И
когда
мы
станем
одним
целым,
он
не
даст
тебе
сбежать
(ах!)
Hay
un
acuerdo
de
brujas
en
Gibraltar
В
Гибралтаре
есть
сделка
с
ведьмами
De
que
"todo
amor
perpetuo
deberás
matar
Что
всю
вечную
любовь
ты
должен
убить
Cuerpo
sobre
cuerpo,
cuerpo
sobre
el
mar
Тело
на
теле,
тело
на
море
El
mar
de
los
caídos
frente
a
Donna
Helena"
Море
Павших
перед
Донной
Хеленой
Otra
piedra
se
cobija
en
mi
garganta
Еще
один
камень
укрывает
меня
в
горле
Es
que
a
mí
los
corazones
no
me
aguantan
Это
то,
что
мои
сердца
меня
не
выносят
Por
eso,
lloro
sal,
no
sé
cómo
amar
con
calma
Вот
почему
я
плачу
солью,
я
не
умею
любить
спокойно
Voy
a
meterte
en
mi
mar,
quiero
el
caudal
de
tu
alma
Я
собираюсь
поместить
тебя
в
свое
море,
я
хочу,
чтобы
поток
твоей
души
Ya
mis
ojos
son
de
bruma,
vivo
en
una
eterna
hambruna
Мои
глаза
уже
затуманены,
я
живу
в
вечном
голоде
Intento
saciarla
bebiendo
de
tu
esencia
pura
Что
я
пытаюсь
утолить
ее,
выпивая
твою
чистую
сущность.
Cargo
con
mi
maldición,
ya
me
condenó
la
luna
Я
несу
свое
проклятие,
луна
уже
осудила
меня
Es
que
todo
lo
que
toco
se
me
esfuma,
se
me
esfuma
И
что
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
исчезает,
исчезает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Paez, Valentin Oliva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.