Fito Paez feat. Joaquín Sabina & Nigel Walker - Llueve Sobre Mojado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Paez feat. Joaquín Sabina & Nigel Walker - Llueve Sobre Mojado




Llueve Sobre Mojado
It's Raining on Wet Ground
Hay una lágrima en el fondo del río
There's a tear at the bottom of the river
De los desesperados
Of the desperate
Adán y Eva no se adaptan al frío
Adam and Eve can't adapt to the cold
Llueve sobre mojado
It's raining on wet ground
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah
Ya no sabe a pecado
It doesn't taste like sin anymore
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah
Llueve sobre mojado
It's raining on wet ground
Al asesino de la cola del cine
To the killer in the cinema queue
El Padrino Dos le ha decepcionado
The Godfather II has disappointed him
Los violadores huyen de los jardines
Rapists flee the gardens
Llueve sobre mojado
It's raining on wet ground
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah
Sueños equivocados
Wrong dreams
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah
Llueve sobre mojado
It's raining on wet ground
Y, después de llover
And, after it rains
Un relámpago va
A lightning bolt goes
Deshaciendo la oscuridad
Undoing the darkness
Con besos, que antes de nacer
With kisses that before being born
Morirán
Will die
Ayer Julieta denunciaba a Romeo
Yesterday Juliet reported Romeo
Por malos tratos, en el juzgado
For ill-treatment, in court
Cuando se acuestan la razón y el deseo
When reason and desire go to bed
Llueve sobre mojado
It's raining on wet ground
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah
Cosas de enamorados
Lovers' things
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah
Llueve sobre mojado
It's raining on wet ground
La última guerra fue con mando a distancia
The last war was with remote control
El dormitorio era un vagón de soldados
The bedroom was a soldiers' wagon
Por más que llueva y valga la redundancia
No matter how much it rains and it's worth the redundancy
Llueve sobre mojado
It's raining on wet ground
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah
Uno y uno son demasiados
One and one are too many
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah
Llueve sobre mojado
It's raining on wet ground
Y, al final, sale un sol
And, in the end, a sun comes out
Incapaz de curar
Unable to heal
Las heridas de la ciudad
The wounds of the city
Y se acostumbra el corazón
And the heart gets used to
A olvidar
Forgetting
Dormir contigo es estar solo dos veces
Sleeping with you is being alone twice
Es la soledad al cuadrado
It's loneliness squared
Todos los sábados son martes y trece
All Saturdays are Tuesdays and the thirteenth
Todo el año llueve sobre mojado
It rains on wet ground all year round
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah
Cada cual por su lado
Everyone on their own
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah
Llueve sobre mojado
It's raining on wet ground
Y colorín colorado
And color me surprised
Este cuento se ha terminado
This story is over





Writer(s): JOAQUIN RAMON MARTINEZ SABINA, RODOLFO PAEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.