Fito Páez - Creo - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Páez - Creo - En Vivo




Creo - En Vivo
Верю - Живой концерт
Creo que aún tal vez piensas en mi
Верю, что ты, возможно, всё ещё думаешь обо мне,
Creo poder captarlo
Верю, что могу это почувствовать.
Creo que al fin nada tiene fin
Верю, что в конце концов ничто не кончается,
Creo desesperado
Верю отчаянно.
Creo que morir es una sensación
Верю, что смерть это ощущение,
Creo que vivir podría serlo
Верю, что жизнь тоже может быть им.
Pero ahora es algo mucho más real
Но сейчас это что-то гораздо более реальное.
Creo que salí a ver un poco el sol
Верю, что вышел посмотреть немного на солнце,
Creo que te bailando Beatles
Верю, что видел, как ты танцуешь под Битлз
En alguna vieja casa del lugar
В каком-то старом доме в этом месте.
Creo que aun tal vez piensas en mi
Верю, что ты, возможно, всё ещё думаешь обо мне,
Creo poder captarlo
Верю, что могу это почувствовать.
Y ya no quiero verte tan triste, triste así
И я больше не хочу видеть тебя такой грустной, такой печальной.
Creo que estás llorando
Верю, что ты плачешь.
Me acuerdo que abrí la puerta y eras vos
Помню, я открыл дверь, и это была ты.
Después me perdí mirándote desnuda
Потом я потерялся, глядя на тебя обнажённую,
Y te reías de mi cara de maldad
А ты смеялась над моим порочным взглядом.
Entonces sentí la cima del amor
Тогда я почувствовал вершину любви.
Y si me caí no importa porque todo
И если я упал, неважно, потому что всё,
Todo todo todo esto es de los dos
Всё, всё, всё это принадлежит нам двоим.
No quiero nada que nos haga mal
Я не хочу ничего, что причинит нам боль.
Yo creo
Я верю.
Yo creo y con eso basta
Я верю, и этого достаточно.
Creo que aún tal vez piensas en mi
Верю, что ты, возможно, всё ещё думаешь обо мне,
Creo poder captarlo
Верю, что могу это почувствовать.
De alguna forma nena vas a salir
Каким-то образом, милая, ты выйдешь
Por esa puerta nena vas a salir
Через эту дверь, милая, ты выйдешь.
Yo creo
Я верю.
De alguna forma nena vas a salir
Каким-то образом, милая, ты выйдешь
Por esa puerta nena vas a salir.
Через эту дверь, милая, ты выйдешь.





Writer(s): FITO PAEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.