Fito Páez - La Canción de Sibyl Vane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Páez - La Canción de Sibyl Vane




La Canción de Sibyl Vane
Песня Сибил Вэйн
No quiero nada con vos, histérica
Ничего мне от тебя не нужно, истеричка,
No sabes que es el amor, heliogábala
Ты не знаешь, что такое любовь, гелиогабала,
No quiero que me toques, no quiero que me mires
Не хочу, чтобы ты меня трогала, не хочу, чтобы ты на меня смотрела,
No quiero verte nunca más, HIJA DE PUTA
Не хочу тебя больше никогда видеть, СУКА,
Rompiste mi corazón y jugaste sucio
Ты разбила мне сердце и играла грязно,
Tenías que actuar a Julieta y yo sentirme único
Тебе надо было изображать Джульетту, а мне чувствовать себя единственным,
Hoy solo tengo este dolor en medio del pecho
Сегодня у меня только эта боль посреди груди,
A vos te comió el amor, a el desprecio
Тебя съела любовь, меня презрение,
Tu histeria me robó mil años
Твоя истерика украла у меня тысячу лет,
Yo me hubiera puesto delante de la bala de plata
Я бы встал перед серебряной пулей,
Para que nadie nadie nadie nunca nunca te haga daño
Чтобы никто, никто, никто и никогда, никогда не причинил тебе вреда,
Qué clase de mujer te pensás que sos
Кем ты себя возомнила,
Qué te creíste con tu imaginación
Что ты себе надумала,
Me traicionaste no tenés perdón, ahora
Ты предала меня, тебе нет прощения, теперь,
Fumate un viaje
Катись к черту,
Vas a terminar en tu justo lugar
Ты окажешься там, где тебе место,
Me decepcionaste con mis amistades
Ты меня разочаровала с моими друзьями,
Actuaste en el teatro algo que no eras
Ты играла в театре роль, которой не являешься,
Que desastre
Какой кошмар,
Preferiría no haberte conocido
Лучше бы я тебя не встречал,
Me hiciste tanto, tanto, tanto daño
Ты причинила мне так много, так много, так много боли,
Yo era el principe gray
Я был Дорианом Греем,
Ahora soy un extraño
Теперь я чужой,
Hoy soy el muerto ideal
Сегодня я идеальный мертвец,
Y resucito
И я воскресаю
De las entrañas de la locura
Из недр безумия,
Yo necesito
Мне нужно,
No quiero que te acuerdes de mi piel
Чтобы ты не вспоминала мою кожу,
No quiero que te acuerdes de
Чтобы ты не вспоминала меня,
No quiero que me veas en la red
Чтобы ты не видела меня в сети,
Yo quiero ser nadie para ti
Я хочу быть никем для тебя,
Trajiste tu manto de dolor
Ты принесла свою мантию скорби,
Tus mentiras de actriz y maldición
Свою актерскую ложь и проклятие,
No me hagas caso ____ por favor
Не обращай на меня внимания, ____ пожалуйста,
Yo vivo pasado de amor
Я живу, переполненный любовью,
Es la canción de Sibyl Vane
Это песня Сибил Вэйн,
Ella era una pobre mujer
Она была бедной женщиной,
Que un día desapareció
Которая однажды исчезла
En una hoguera de rock and roll
В костре рок-н-ролла,
Y va pasada de amor, pasada de amor...
И она переполнена любовью, переполнена любовью...
Yo no te puedo dejar de pensar
Я не могу перестать думать о тебе,
El tiempo pasa y soy un fantasma
Время идет, а я призрак,
Yo que te mataste por
Я знаю, что ты убила себя из-за меня,
Y se incendió mi alma
И моя душа воспламенилась,
Si bien yo puedo hacerte feliz
Хотя я мог сделать тебя счастливой,
Por los crímenes que cometí
Из-за преступлений, которые я совершил,
Quedó mi cuerpo putrefacto en el suelo
Мое тело сгнило на земле,
Y perfecto mi retrato
А мой портрет остался безупречным,
Pasado de amor, yo vivo pasado de amor...
Переполненный любовью, я живу, переполненный любовью...





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.