Fito Paez feat. Ash Howes - Si Disney Despertase - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Paez feat. Ash Howes - Si Disney Despertase




Si Disney Despertase
If Disney Awoke
Los cines ya no están
The cinemas are gone
Rose Marie, mi amor
Rose Marie, my love
Hoy vuelvo a la ciudad a encontrármelos
Today I return to the city to meet them
Donde volcó el Poseidón
Where the Poseidon sank
Donde escapó Papillón
Where Papillon escaped
Woody tenía razón
Woody was right
Si Disney despertase... (uhuhuhh)
If Disney awoke...
El tiempo es la ilusión que no vuelve más
Time is the illusion that no longer returns
El tiempo es la ilusión en cualquier lugar
Time is the illusion in every place
Kubrick fue Monumental
Kubrick was monumental
El Cairo fue nuestra city Imperial
Cairo was our imperial city
Broadway, Heraldo, Radar
Broadway, Herald, Radar
Si Disney despertase... (uhuhuhh)
If Disney awoke...
Cae mi caleidoscopio steady cam
My kaleidoscope steadycam falls
Quién te hará reir...
Who will make you laugh...
Quién te hará llorar...
Who will make you cry...
Cae mi caleidoscopio steady cam
My kaleidoscope steadycam falls
Quién te hará reir...
Who will make you laugh...
Quién te hará llorar...
Who will make you cry...
Si Disney despertase...
If Disney awoke...
Si Walt se animase.
If Walt came to life.
Si Disney despertase...
If Disney awoke...
(Hmm)(en el fin??)
(Hmm)(at the end?)
Si Disney despertase...
If Disney awoke...





Writer(s): FITO PAEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.