Paroles et traduction Fito Paez feat. Ash Howes - Tema de Piluso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tema de Piluso
Песня для Пилусо
Cerca,
Rosario
siempre
estuvo
cerca
Близко,
Росарио
всегда
был
близко,
Tu
vida
siempre
estuvo
cerca
Твоя
жизнь
всегда
была
рядом,
Y
esto
es
verdad
И
это
правда.
Vida,
tu
vida
fue
una
hermosa
vida
Жизнь,
твоя
жизнь
была
прекрасной
жизнью,
Tu
vida
transformó
la
mía
Твоя
жизнь
изменила
мою,
Y
esto
es
verdad.
И
это
правда.
Y
la
vida
como
viene
va
И
жизнь,
как
приходит,
так
и
уходит,
No
hay
merienda
si
no
hay
capitán.
Нет
полдника,
если
нет
капитана.
Tanto,
salimos
por
las
calles,
tanto
Сколько,
мы
бродили
по
улицам,
сколько
Bebimos
en
los
bares
santos
Мы
пили
в
святых
барах
Y
algo,
me
dice
que
perdimos
algo
И
что-то,
мне
подсказывает,
что
мы
что-то
потеряли,
Perdimos
y
ganamos
algo
Мы
потеряли
и
обрели
что-то,
Algo
en
verdad.
Что-то
настоящее.
Y
la
vida
como
viene
va
И
жизнь,
как
приходит,
так
и
уходит,
No
hay
merienda
si
no
hay
capitán.
Нет
полдника,
если
нет
капитана.
Nada
nos
deja
más
en
soledad
Ничто
не
оставляет
нас
в
таком
одиночестве,
Que
la
alegría
si
se
va
Как
радость,
когда
она
уходит.
Volar,
volar,
volar,
volar,
volar
Лететь,
лететь,
лететь,
лететь,
лететь,
¿Cómo
es,
Alberto,
volar
al
más
allá...?
Каково
это,
Альберто,
лететь
в
загробный
мир...?
Tira,
la
soga
de
tu
cuello
tira
Тянет,
петля
на
твоей
шее
тянет,
La
soga
de
mi
cuello
tira
Петля
на
моей
шее
тянет,
Y
esto
es
verdad
И
это
правда.
Y
eran
los
tiempos
de
la
primavera
И
это
было
время
весны,
Dejaste
tu
sonrisa
en
ella
Ты
оставила
свою
улыбку
в
ней,
Y
esto
es
verdad.
И
это
правда.
Y
la
vida
como
viene
va
И
жизнь,
как
приходит,
так
и
уходит,
No
hay
merienda
si
no
hay
capitán
Нет
полдника,
если
нет
капитана.
Nada
nos
deja
más
en
soledad
Ничто
не
оставляет
нас
в
таком
одиночестве,
Que
la
alegría
si
se
va
Как
радость,
когда
она
уходит.
Volar,
volar,
volar,
volar,
volar
Лететь,
лететь,
лететь,
лететь,
лететь,
¿Cómo
es,
Alberto,
volar
al
más
allá...?
Каково
это,
Альберто,
лететь
в
загробный
мир...?
Cerca,
Rosario
siempre
estuvo
cerca
Близко,
Росарио
всегда
был
близко,
Tu
vida
siempre
estuvo
cerca
Твоя
жизнь
всегда
была
рядом,
Y
esto
es
verdad
И
это
правда.
Y
la
vida
como
viene
va
И
жизнь,
как
приходит,
так
и
уходит,
(Y
la
vida
como
viene
va)
(И
жизнь,
как
приходит,
так
и
уходит)
No
hay
merienda
si
no
hay
capitán
Нет
полдника,
если
нет
капитана.
(No
hay
merienda
si
no
hay
capitán)
(Нет
полдника,
если
нет
капитана.)
No
hay
merienda
si
no
hay
capitán
Нет
полдника,
если
нет
капитана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FITO PAEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.