Fito Paez feat. Luis Alberto Spinetta - Asilo En Tu Corazon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Paez feat. Luis Alberto Spinetta - Asilo En Tu Corazon




Un rumor adormece toda marea en
Слух ошеломляет весь прилив во мне.
Y, a la vez, yo te grito sin poderte gritar
И в то же время я кричу на тебя, не в силах кричать на тебя.
Mientras tanto, alguien nos prejuzga sin ninguna razón
Тем временем кто-то предвосхищает нас.
Piedra sobre piedra, nada importa ya
Без причины
Камень на камень, ничто уже не имеет значения.
Oh, mi amor, yo te choco débilmente
О, Моя любовь, я падаю на тебя слабо.
Bajo un sol de mañana desesperada
Под отчаянным утренним солнцем
Y me veo partir, soy un barco que se hace a la mar
И я вижу, как я ухожу.
Y en todo retorno un cambio nacerá
Я корабль, который отправляется в море.
И в каждом возвращении родится перемена.
Y en tu nombre
И от твоего имени
Yo brindo en la nada, vestido de gris
Я выпью в нигде, одетый в серый цвет,
En tu nombre
От твоего имени
Me quito las llamas de un cuerpo que fui
Я снимаю пламя с тела, которое было
En tu nombre
От твоего имени
Habrá que seguir, y seguir, y seguir, y seguir
Нужно будет продолжать и продолжать и продолжать
Pidiendo por siempre un asilo en tu corazón
И продолжать просить вечно.
Убежище в твоем сердце.
Solo amar
Просто любить
Solo amar hasta perder la noción
Просто любить, пока не потеряю сознание.
Y así doblar
И так согнуть
Por esta esquina que confluye hacia el sur
По этому углу, который сливается на юг,
Que es como un espejo
Что это как зеркало
El espejo que marcó las lágrimas de hoy
Зеркало, которое отметило сегодняшние слезы
Y en todo retorno un cambio nacerá
И в каждом возвращении родится перемена.
И от твоего имени
Y en tu nombre
Я выпью в нигде, одетый в серый цвет,
Yo brindo en la nada, vestido de gris
От твоего имени
En tu nombre
Я снимаю пламя с тела, которое было
Me olvido del cuerpo y me olvido de
От твоего имени
En tu nombre
Нужно будет продолжать и продолжать и продолжать
Es que habrá que seguir, y seguir, y seguir, y seguir
И продолжать просить вечно.
Pidiendo por siempre un asilo en tu corazón
Убежище в твоем сердце.





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.