Fito Paez feat. Nigel Walker - A Rodar Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Paez feat. Nigel Walker - A Rodar Mi Vida




A Rodar Mi Vida
A Rodar Mi Vida
Se me hacía tarde, ya me iba
I was running late, already leaving,
Siempre se hace tarde en la ciudad
It's always getting late in the city,
Cuando me di cuenta estaba vivo
When I realized I was alive
Vivo para siempre de verdad.
Alive forever, for real.
Hoy compré revistas en el metro
Today I bought magazines in the subway
No pensaba en nada, nada más
I wasn't thinking about anything, nothing else
Y caí que al fin esto en un juego
And I realized that this is a game, after all
Todo empieza siempre una vez más.
Everything always starts all over again.
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
And rolling, and rolling, and rolling
Y a rodar mi vida
And rolling my life
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
And rolling, and rolling, and rolling
Y a rodar mi amor.
And rolling my love.
Yo no dónde va
I don't know where it's going.
Yo no dónde va mi vida
I don't know where my life is going
Yo no dónde va, pero tampoco creo que sepas vos.
I don't know where it's going, but I don't think you know either.
Quiero salir, sí, yo quiero vivir
I want to go out, yes, I want to live
Y quiero dejar una suerte de señal
And I want to leave a mark of some kind
Si un corazón triste pudo ver la luz
If a sad heart could see the light
Si hice mas liviano el peso de tu cruz
If I made the weight of your cross lighter
Nada mas me importa en esta vida aún.
Nothing else matters to me in this life anymore.
Chau, hasta mañana.
See you tomorrow.
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
And rolling, and rolling, and rolling
Y a rodar mi vida
And rolling my life
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
And rolling, and rolling, and rolling
Y a rodar mi amor.
And rolling my love.
Yo no dónde va
I don't know where it's going.
Yo no dónde va mi vida
I don't know where my life is going.
Yo no dónde va, pero tampoco creo que sepas vos
I don't know where it's going, but I don't think you know either.
Quiero salir, sí, quiero vivir
I want to go out, yes, I want to live
Quiero dejar una suerte de señal
I want to leave a mark of some kind
Si un corazón triste pudo ver la luz
If a sad heart could see the light
Si hice mas liviano el peso de tu cruz.
If I made the weight of your cross lighter.
Nadie tiene a nadie
No one has anyone
Yo te tengo a vos
I have you
Dentro de mi alma
Deep inside my soul
Siento que me amas.
I feel that you love me.
Chau, hasta mañana.
See you tomorrow.





Writer(s): Fito Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.