Paroles et traduction Fito Paez feat. Nigel Walker - La Verónica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
filmó
en
Portugal
It
was
not
filmed
in
Portugal
Eso
no
estaba
en
su
plan
That
was
not
in
her
plan
Ella
deshizo
valijas
She
unpacked
her
bags
Prendió
un
cigarrillo
Lit
a
cigarette
Y
bajo
a
la
ciudad
And
went
down
to
the
city
Roma
no
estaba
tan
mal
Rome
was
not
so
bad
Debo
admitir
nada
mal
I
must
admit,
not
bad
at
all
Algo
mantiene
el
hechizo
penso
Something
keeps
the
spell
going
I
think
Y
se
dejo
llevar
And
she
let
herself
be
carried
away
Por
un
tipo
que
bajaba
solo
por
la
By
a
guy
who
was
walking
alone
down
the
Calle
del
calvario
Via
Dolorosa
Plano
secuencia
real
Real
sequence
shot
Solo
debo
caminar
I
just
have
to
walk
Si
de
algo
estaba
segura
If
she
was
sure
of
anything
Era
que
su
Verónica
no
iba
a
llorar
It
was
that
her
Veronica
was
not
going
to
cry
Tarde
de
crucifixión
Afternoon
of
Crucifixion
Clavan
al
hijo
de
Dios
They
nail
the
Son
of
God
Guarda
el
guión
en
un
bolso
amarillo
She
keeps
the
script
in
a
yellow
bag
Y
se
tira
al
sol
a
bailar
And
throws
herself
in
the
sun
to
dance
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Es
tan
suave
verlas
It
is
so
beautiful
to
watch
them
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Y
se
van,
y
se
van,
y
se
van
And
they
go
away,
and
they
go
away,
and
they
go
away
Ella
quiso
hacerlo
tan
feliz
She
wanted
to
make
him
so
happy
Exterior
- día
- toma
22
Exterior
- day
- take
22
Y
el
sudor
de
Cristo
dibujado
sobre
un
manto
And
the
sweat
of
Christ
drawn
on
a
mantle
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Es
tan
suave
verlas
It
is
so
beautiful
to
watch
them
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Y
se
van,
y
se
van,
y
se
van
And
they
go
away,
and
they
go
away,
and
they
go
away
Ella
quiso
hacerlo
tan
feliz
She
wanted
to
make
him
so
happy
El
quiso
un
amor
y
no
una
actriz
He
wanted
love,
not
an
actress
Ella
quiso
hacerlo
tan
feliz
She
wanted
to
make
him
so
happy
El
y
su
coraza
de
marfil
He
and
his
ivory
armor
Diseminada
a
resistir
los
encantos
del
jazmín
Scattered
to
resist
the
charms
of
jasmine
Yo
no
se
porque
I
don't
know
why
Eligió
su
dulce
piel
She
chose
her
sweet
skin
Fue
quizás
que
la
vio
tan
sola
Perhaps
it
was
that
he
saw
her
so
lonely
Yo
no
se
ni
porque
I
don't
know
why
Eligió
aquella
mujer
He
chose
that
woman
No
hizo
mas
que
volverse
loca
She
only
went
crazy
Y
el
sudor
de
Cristo
dibujado
sobre
un
manto
And
the
sweat
of
Christ
drawn
on
a
mantle
Todas
las
vidas.
All
lives.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fito Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.