Fito Paez feat. Nigel Walker - Tráfico por Katmandú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Paez feat. Nigel Walker - Tráfico por Katmandú




Y te digo:
И я говорю тебе,:
Que desde adentro yo me puedo mover
Что изнутри я могу двигаться.
Hice un agujero en una inmensa pared
Я пробил дыру в огромной стене.
Prendí la radio y escuche y escuche
Я включил радио и слушал и слушал.
200 chicos mueren hoy sin su AZT
200 парней умирают сегодня без их АЗТ
Dime Dios: Hay stop?
Скажи мне Бог: есть стоп?
Donde estés dímelo
Где бы ты ни был, скажи мне.
Si hablábamos de luz
Если бы мы говорили о свете,
Del trafico por Katmandu
От движения Катманду
No todo el mundo va a dejarse caer
Не все будут падать
No todo el mundo va a arrastrarse a tus pies
Не все будут ползти к твоим ногам.
Lo que me falta no es la falta de fe
То, чего мне не хватает, - это не отсутствие веры.
Tendrías que pensarlo seriamente esta vez
На этот раз вам придется серьезно подумать об этом
Ademan Art Deco
Ademan Art Deco
Muéstrame quémalo
Покажи мне, сожги его.
Si hablábamos de luz
Если бы мы говорили о свете,
Debajo de la Cruz del Sur
Под Южным Крестом
No tengo prisa no hay a donde llegar
Я не спешу, мне некуда идти.
Este milagro es de un perfecto cristal
Это чудо из совершенного кристалла
Sabiduría pop me lo hizo entender
Поп-мудрость заставила меня понять,
Que siempre fue lo mismo el mono y Citizen Kane
Что обезьяна и Гражданин Кейн всегда были одинаковыми
Yo también perdí quimeras
Я тоже потерял химеры.
Pero me hice buen voyeur
Но я сделал себя хорошим вуайерист
Y te digo:
И я говорю тебе,:
Que desde adentro nos podemos mover
Что изнутри мы можем двигаться.
Hace un agujero en una inmensa pared
Делает дыру в огромной стене
Después sácate poco a poco la piel
Затем постепенно снимайте кожу
La sangre es para siempre
Кровь навсегда
Nada puedes hacer
Ты ничего не можешь сделать.
Además, vos y yo
Кроме того, ты и я
ámame por favor
Люби меня, пожалуйста.
Si amábamos la luz
Если бы мы любили свет,
Debajo de la Cruz del Sur
Под Южным Крестом
Siempre mas, never stop
Всегда больше, никогда не останавливайся.
Te ofrecí mi corazón
Я предложил тебе свое сердце.
Si hablábamos de luz
Если бы мы говорили о свете,
Del trafico por Katmandu.
Из-за Катманду.





Writer(s): FITO PAEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.