Fito Páez - A Rodar Mi Vída (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Páez - A Rodar Mi Vída (En Vivo)




Se me hacía tarde, ya me iba
Я опаздывал, я уже уходил.
Siempre se hace tarde en la ciudad
В городе всегда поздно.
Cuando me di cuenta estaba vivo
Когда я понял, что он жив.
Vivo para siempre de verdad
Я живу вечно по-настоящему.
Hoy compré revistas en el metro
Сегодня я купил журналы в метро
No pensaba en nada, nada más
Я не думал ни о чем, ни о чем другом.
Y cai que al fin esto es un juego
И Цай, что, наконец, это игра,
Todo empieza siempre una vez más
Все всегда начинается еще раз.
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
И катиться, и катиться, и катиться
Y a rodar mi vida
И катить свою жизнь.
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
И катиться, и катиться, и катиться
Y a rodar mi amor
И катиться, моя любовь,
Yo no se donde va
Я не знаю, куда он идет.
Yo no se donde va mi vida
Я не знаю, куда идет моя жизнь.
Yo no se donde va,
Я не знаю, куда он идет.,
Pero tampoco creo que sepas vos
Но я не думаю, что ты знаешь.
Quiero salir, si, quiero vivir
Я хочу выйти, да, я хочу жить.
Quiero dejar una suerte de señal
Я хочу оставить счастливый знак,
Si un corazón triste pudo ver la luz
Если бы печальное сердце могло видеть свет,
Si hice máss liviano el peso tu cruz
Если бы я сделал более легкий вес твоего креста,
Nada más me improta en esta vida
Ничто другое не импровизирует меня в этой жизни.
Chau, hasta mañana
Пока, до завтра.
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
И катиться, и катиться, и катиться
Y a rodar mi vida
И катить свою жизнь.
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
И катиться, и катиться, и катиться
Y a rodar mi amor
И катиться, моя любовь,
Yo no se donde va
Я не знаю, куда он идет.
Yo no se donde va, mi vida
Я не знаю, куда это идет, моя жизнь.
Yo no se donde va
Я не знаю, куда он идет.
Pero tampoco creo que sepas vos
Но я не думаю, что ты знаешь.
Quiero salir, si, quiero vivir
Я хочу выйти, да, я хочу жить.
Quiero dejar una suerte de señal
Я хочу оставить счастливый знак,
Si un corazón triste pudo ver la luz
Если бы печальное сердце могло видеть свет,
Si hice máss liviano el peso de tu cruz
Если бы я облегчил вес твоего креста,
Nadie tiene a nadie
Ни у кого никого нет.
Y yo te tengo aún
И я все еще держу тебя.
Dentro de mi alma
В моей душе
Siento que me amas
Я чувствую, что ты любишь меня.
Chau, hasta mañana
Пока, до завтра.





Writer(s): Fito Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.