Paroles et traduction Fito Páez - A Rodar Mi Vída (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Rodar Mi Vída (En Vivo)
Крутить свою жизнь (Вживую)
Se
me
hacía
tarde,
ya
me
iba
Я
опаздывал,
уже
уходил
Siempre
se
hace
tarde
en
la
ciudad
В
городе
всегда
опаздываешь
Cuando
me
di
cuenta
estaba
vivo
Когда
я
понял,
что
я
жив
Vivo
para
siempre
de
verdad
Жив
навсегда,
по-настоящему
Hoy
compré
revistas
en
el
metro
Сегодня
купил
журналы
в
метро
No
pensaba
en
nada,
nada
más
Ни
о
чём
не
думал,
совсем
ни
о
чём
Y
cai
que
al
fin
esto
es
un
juego
И
понял,
что
в
конце
концов
это
игра
Todo
empieza
siempre
una
vez
más
Всё
всегда
начинается
заново
Y
a
rodar,
y
a
rodar,
y
a
rodar
И
крутить,
и
крутить,
и
крутить
Y
a
rodar
mi
vida
И
крутить
свою
жизнь
Y
a
rodar,
y
a
rodar,
y
a
rodar
И
крутить,
и
крутить,
и
крутить
Y
a
rodar
mi
amor
И
крутить
свою
любовь
Yo
no
se
donde
va
Я
не
знаю,
куда
идёт
Yo
no
se
donde
va
mi
vida
Я
не
знаю,
куда
идёт
моя
жизнь
Yo
no
se
donde
va,
Я
не
знаю,
куда
идёт,
Pero
tampoco
creo
que
sepas
vos
Но
я
также
не
думаю,
что
знаешь
ты
Quiero
salir,
si,
quiero
vivir
Хочу
уйти,
да,
хочу
жить
Quiero
dejar
una
suerte
de
señal
Хочу
оставить
какой-то
знак
Si
un
corazón
triste
pudo
ver
la
luz
Если
грустное
сердце
смогло
увидеть
свет
Si
hice
máss
liviano
el
peso
tu
cruz
Если
я
облегчил
тяжесть
твоего
креста
Nada
más
me
improta
en
esta
vida
Ничто
больше
не
важно
мне
в
этой
жизни
Chau,
hasta
mañana
Пока,
до
завтра
Y
a
rodar,
y
a
rodar,
y
a
rodar
И
крутить,
и
крутить,
и
крутить
Y
a
rodar
mi
vida
И
крутить
свою
жизнь
Y
a
rodar,
y
a
rodar,
y
a
rodar
И
крутить,
и
крутить,
и
крутить
Y
a
rodar
mi
amor
И
крутить
свою
любовь
Yo
no
se
donde
va
Я
не
знаю,
куда
идёт
Yo
no
se
donde
va,
mi
vida
Я
не
знаю,
куда
идёт
моя
жизнь
Yo
no
se
donde
va
Я
не
знаю,
куда
идёт
Pero
tampoco
creo
que
sepas
vos
Но
я
также
не
думаю,
что
знаешь
ты
Quiero
salir,
si,
quiero
vivir
Хочу
уйти,
да,
хочу
жить
Quiero
dejar
una
suerte
de
señal
Хочу
оставить
какой-то
знак
Si
un
corazón
triste
pudo
ver
la
luz
Если
грустное
сердце
смогло
увидеть
свет
Si
hice
máss
liviano
el
peso
de
tu
cruz
Если
я
облегчил
тяжесть
твоего
креста
Nadie
tiene
a
nadie
Ни
у
кого
никого
нет
Y
yo
te
tengo
aún
А
у
меня
есть
ты
Dentro
de
mi
alma
Внутри
моей
души
Siento
que
me
amas
Я
чувствую,
что
ты
любишь
меня
Chau,
hasta
mañana
Пока,
до
завтра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fito Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.