Paroles et traduction Fito Páez - A las Piedras de Belen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A las Piedras de Belen
To the Stones of Bethlehem
Me
dijeron
que
me
calle
They
told
me
to
shut
up
Que
no
hay
mucho
más
que
ver
That
there's
not
much
more
to
see
Me
dijeron
que
me
vaya
They
told
me
to
leave
Que
me
deje
de
joder
That
I
should
stop
fucking
around
Me
metieron
en
un
rollo
que
al
final
They
got
me
into
a
mess
that
in
the
end
No
sé
muy
bien
cómo
se
sale
I
don't
know
very
well
how
to
get
out
of
Me
pregunto
en
qué
pensarán
I
wonder
what
they
were
thinking
about
Cuando
estaban
por
coger
When
they
were
about
to
make
love
Que
te
escupan
en
la
cara
To
be
spat
in
the
face
Que
te
duela
hoy
más
que
ayer
To
hurt
you
more
today
than
yesterday
Que
te
chupen
en
la
cama
To
suck
you
in
bed
Que
te
enseñen
a
perder
To
teach
you
to
lose
Ya
no
quiero
levantarme
paranóico
I
no
longer
want
to
wake
up
paranoid
En
el
medio
de
la
noche
In
the
middle
of
the
night
Yo
no
quiero
que
me
agarren
esta
vez
no,
no,
no
I
don't
want
them
to
catch
me
this
time,
no,
no,
no
Esta
vez
no
Not
this
time
A
la
luz
de
las
estrellas
By
the
light
of
the
stars
A
las
piedras
de
Belén
To
the
stones
of
Bethlehem
A
las
tetas
de
Gioconda
To
the
tits
of
the
Mona
Lisa
A
los
múltiplos
de
tres
To
the
multiples
of
three
Me
dirijo
hacia
ese
punto
I'm
heading
towards
that
point
Donde
hay
algo
y
a
la
vez
no
existe
nada
Where
there
is
something
and
at
the
same
time
nothing
Me
pregunto
qué
otra
cosa
puedo
hacer
I
wonder
what
else
I
can
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.