Fito Páez - A las Piedras de Belen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Páez - A las Piedras de Belen




A las Piedras de Belen
To the Stones of Bethlehem
Me dijeron que me calle
They told me to shut up
Que no hay mucho más que ver
That there's not much more to see
Me dijeron que me vaya
They told me to leave
Que me deje de joder
That I should stop fucking around
Me metieron en un rollo que al final
They got me into a mess that in the end
No muy bien cómo se sale
I don't know very well how to get out of
Me pregunto en qué pensarán
I wonder what they were thinking about
Cuando estaban por coger
When they were about to make love
Que te escupan en la cara
To be spat in the face
Que te duela hoy más que ayer
To hurt you more today than yesterday
Que te chupen en la cama
To suck you in bed
Que te enseñen a perder
To teach you to lose
Ya no quiero levantarme paranóico
I no longer want to wake up paranoid
En el medio de la noche
In the middle of the night
Yo no quiero que me agarren esta vez no, no, no
I don't want them to catch me this time, no, no, no
Esta vez no
Not this time
A la luz de las estrellas
By the light of the stars
A las piedras de Belén
To the stones of Bethlehem
A las tetas de Gioconda
To the tits of the Mona Lisa
A los múltiplos de tres
To the multiples of three
Me dirijo hacia ese punto
I'm heading towards that point
Donde hay algo y a la vez no existe nada
Where there is something and at the same time nothing
Me pregunto qué otra cosa puedo hacer
I wonder what else I can do
No, no, no
No, no, no





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.