Paroles et traduction Fito Páez - Abre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre
el
mundo
ante
tus
pies
Открой
мир
перед
своими
ногами.
Abre
todo
sin
querer
Откройте
все
непреднамеренно
Abre
el
zen,
la
vanidad
Откройте
Дзен,
тщеславие
Abre
la
profundidad
Откройте
глубину
Abren
sexos
en
tu
piel
Они
открывают
полы
в
вашей
коже
Abren
cofres
si
querés
Открывайте
сундуки,
если
хотите
Abre
el
fuego
si
cantás
Откройте
огонь,
если
вы
поете
Abre
el
mundo
una
vez
más
Откройте
мир
еще
раз
Abre
el
roce
y
el
amor
Откройте
трение
и
любовь
Se
abren
paso
entre
tú
y
yo
Они
пробиваются
между
тобой
и
мной.
Abre
el
miedo
y
el
dolor
Открой
страх
и
боль,
Abrís
todo
y
entro
yo
Вы
открываете
все,
и
я
вхожу.
Abre
un
cuerpo,
se
abre
el
sol
Открывает
тело,
открывает
солнце.
Abre
dar
también
perdón
Открывает
дать
также
прощение
Abre
verse
en
realidad
Открывает
вид
на
самом
деле
Abre
gritar
de
verdad
Откройте
кричать
по-настоящему
Abre
el
rito
de
la
fe
Откройте
обряд
веры
Abre
el
riesgo
de
perder
Открывает
риск
проигрыша
Se
abre
solo
mi
ataúd
Открывается
только
мой
гроб.
Abre
el
plexo
en
una
cruz
Откройте
сплетение
на
кресте
Abre
drogas,
abre
amar
Открой
наркотики,
открой
любовь.
Abre
besos,
abre
andar
Открывай
поцелуи,
открывай
ходьбу.
Abre
hablar,
abre
callar
Открой
говорить,
открой
молчать.
Abre
el
pulso
del
lugar
Откройте
пульс
места
Abre
hacer
e
imaginar
Откройте
сделать
и
представить
Abre
nunca
interpretar
Открыть
никогда
не
интерпретировать
Abre
toda
sensación
Откройте
все
чувства
Abre
música
y
color
Откройте
музыку
и
цвет
Abre
el
fin
de
la
razón
Открой
конец
разума,
Abre
el
cielo
y
el
terror
Открой
небо
и
ужас,
Abre
un
poco
de
piedad
Открой
немного
пощады.
Abre
toda
inmensidad
Откройте
всю
необъятность
Se
abre
el
mundo
ante
tus
pies
Мир
открывается
перед
твоими
ногами.
Abre
todo
sin
querer
Откройте
все
непреднамеренно
Abre
al
fin
la
vanidad
Откройте,
наконец,
тщеславие
Abre
la
profundidad
Откройте
глубину
Abren
sexos
en
tu
piel
Они
открывают
полы
в
вашей
коже
Abre
un
cofre
si
querés
Откройте
сундук,
если
хотите
Abre
el
fuego
si
cantás
Откройте
огонь,
если
вы
поете
Abre
el
mundo
una
vez
más
Откройте
мир
еще
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.