Fito Páez - Acerca del Niño Proletario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Páez - Acerca del Niño Proletario




Acerca del Niño Proletario
О ребёнке-пролетарии
Caímos juntos, barranca abajo
Мы вместе упали, вниз по склону,
éramos 3 del barrio y uno de la Villa 22
нас было трое из района и один из Виллы 22.
Un pobre pobre, un pobre diablo
Бедняга, бедняга, несчастный дьявол,
Nosotros éramos los niños endiablados del amor
а мы были одержимыми любовью сорванцами.
De las familias más argentinas
Из самых что ни на есть аргентинских семей,
No nos dormimos sin rezar el Padre Nuestro al redentor
мы не ложились спать, не прочитав «Отче наш» своему спасителю.
El niño ausente, el proletario
Ребёнок-отщепенец, пролетарий,
Traía en la sangre mil generaciones del peor alcohol
носил в крови тысячу поколений худшего алкоголя.
Entre los fierros, entre los sapos
Среди железа, среди жаб,
Entre el calor casi demente del arroyo seco, arróyalo
в почти безумной жаре высохшего ручья, смой его.
Lo convencimos, lo enamoramos
Мы убедили его, влюбили в себя,
Y le juramos que jamás se olvidaría de nosotros
и поклялись, что он никогда нас не забудет.
Y así le hicimos comer el barro
И вот мы заставили его есть грязь,
Tragar la mugre misma con la que se había alimentado
глотать ту самую мерзость, которой он питался.
Y así le hicimos beber espanto
И вот мы заставили его пить страх,
3 chicos ricos empresarios, lo más parecido a un santo
трое богатых мальчишек-предпринимателей, похожих на святых.
Y nos reímos, nos animamos
И мы смеялись, воодушевлялись,
Pateando el culo de un chiquito hambriento, triste y solitario
пиная зад голодного, грустного и одинокого малыша.
Tengo 20,000 años, soy un loco enjaulado
Мне 20 000 лет, я сумасшедший в клетке,
Tengo 20,000 años, soy el niño proletario
мне 20 000 лет, я ребёнок-пролетарий.
Tengo 20,000 años, y estoy en el aire
Мне 20 000 лет, и я в воздухе.
Yo le bajaba los pantalones
Я стянул с него штаны,
Mientras mis 2 hermanos le ataban los brazos, su sudor
пока мои два брата связывали ему руки, его пот
Nos empapaba, nos excitaba
пропитал нас, возбудил нас.
Yo puse dentro de él lo mío tan a fondo que explotó
Я вложил в него своё так глубоко, что он взорвался.
Y fui precioso, tan kamikaze
И я был прекрасен, как камикадзе,
Yo fui Calígula y él fue la Virgen que este Dios violó
я был Калигулой, а он Девой, которую изнасиловал этот Бог.
Lo liquidamos tan de repente
Мы прикончили его так внезапно,
Y mientras se moría yo le acuchillaba el corazón
и пока он умирал, я пронзал ему сердце ножом.
Y le di duro entre los dientes
И я ударил его по зубам,
Ya no tenía voz el chico para pedir por favor
у мальчика уже не было голоса, чтобы просить о пощаде.
Que lo matemos, lo antes posible
Чтобы мы убили его, как можно скорее,
Andá a cantarle a Gardel, andá a cantarle a Perón
иди спой Гарделю, иди спой Перону.
Tengo 20,000 años, soy un loco enjaulado
Мне 20 000 лет, я сумасшедший в клетке,
Tengo 20,000 años, soy el niño proletario
мне 20 000 лет, я ребёнок-пролетарий.
Tengo 20,000 años, y estoy en el aire
Мне 20 000 лет, и я в воздухе.
Estoy en el aire
Я в воздухе.





Writer(s): Fito Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.