Paroles et traduction Fito Páez - Ahí Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yazmín
tiene
quince
años,
respira
con
aletas
de
pez
Yazmín
is
fifteen
years
old,
she
breathes
with
the
gills
of
a
fish
Yazmín
es
tan
delicada,
sos
ojos
son
dos
gotas
de
té
Yazmín
is
so
delicate,
her
eyes
are
two
drops
of
tea
Anoche
se
escapó
de
casa,
sin
notas,
sin
porqués
Last
night
she
ran
away
from
home,
no
notes,
no
reasons
Jazmín
tuvo
mucho,
mucho
lujo
Yazmín
had
a
lot,
a
lot
of
luxury
Hoy
empieza
en
un
burdel
Today
she
starts
in
a
brothel
Andy
se
largó
pensando
"Peor
que
en
casa
nunca
estaré"
Andy
left
thinking
"I'll
never
be
worse
off
than
at
home"
Andy
se
piró
del
barrio,
buscando
a
qué
o
a
quien
tenerle
fe
Andy
got
out
of
the
neighborhood,
looking
for
what
or
who
to
have
faith
in
Y
su
corazón
extraño,
dado
vuelta
en
el
parquet
And
his
strange
heart,
turned
around
on
the
parquet
Ya
ha
sufrido
mucho,
mucho,
mucho,
mucho
daño
Has
suffered
much,
much,
much,
much
damage
Ya
es
momento
de
largarse
a
correr
It's
time
to
go
for
a
run
Ahí
voy,
aún
siento
esa
sensación
There
I
go,
I
still
feel
that
sensation
Ahí
voy,
ese
touch
en
el
alma
There
I
go,
that
touch
in
the
soul
Ahí
voy,
irse
por
primera
vez,
There
I
go,
leaving
for
the
first
time
Las
cosas
no
cambiaron
tanto
Things
haven't
changed
that
much
Rosa
se
quedó
en
San
Pablo,
haciéndole
a
un
amigo
un
favor
Rosa
stayed
in
San
Pablo,
doing
a
favor
for
a
friend
La
cogieron
con
dos
kilos,
antes
de
que
despegue
el
avión
She
was
caught
with
two
kilos,
before
the
plane
takes
off
Rosa
es
una
buena,
es
una
buena
chica,
con
un
gran
corazón
Rosa
is
a
good
girl,
a
good
girl,
with
a
big
heart
Cuando
se
soltó
del
brazo,
mi
amor,
algo
en
ella
se
rompió
When
she
let
go
of
the
arm,
my
love,
something
inside
her
broke
Dany
tiene
un
cuentagotas,
de
gotas
que
no
caen
al
mar
Dany
has
an
IV,
with
drops
that
don't
fall
into
the
sea
Si
le
quitan
las
pastillas,
hay
voces
que
empiezan
a
hablar
If
the
pills
are
taken
away,
there
are
voices
that
start
to
speak
Un
cable
conectó
directo
con
algo
mas
allá
A
cable
connected
directly
to
something
beyond
Dany
quiere
irse
muy
pronto,
para
no
volver
jamás
Dany
wants
to
leave
very
soon,
never
to
return
Ahí
voy,
llegando
a
ningún
lugar
There
I
go,
getting
nowhere
Ahí
voy,
yo
sigo
al
remango
There
I
go,
I
follow
the
scoundrel
Ahí
voy,
canalla
de
corazón
There
I
go,
a
scoundrel
of
the
heart
Las
cosas
no
cambiaron
tanto
Things
haven't
changed
that
much
Ahí
voy,
con
mis
muertos,
con
mi
dolor
There
I
go,
with
my
dead,
with
my
pain
Ahí
voy,
la
vista
adelante
There
I
go,
the
view
ahead
Ahí
voy,
cayendo
en
la
tentación
There
I
go,
falling
into
temptation
Las
cosas
no
cambiaron
tanto
Things
haven't
changed
that
much
Ahí
voy,
y
vos
venís
conmigo
There
I
go,
and
you're
coming
with
me
Ahí
voy,
caballero
errante
There
I
go,
knight
errant
Ahí
voy,
a
ver
pibe,
te
juego
un
pulso
There
I
go,
hey
kid,
I'll
bet
you
a
shot
A
ver
quien
se
mete
más
tragos
esta
noche
Let's
see
who
can
take
the
most
drinks
tonight
Las
cosas
no
cambiaron
tanto
Things
haven't
changed
that
much
Ahí
voy,
pateando
en
la
tempestad
There
I
go,
kicking
in
the
storm
Ahí
voy,
echando
abogados
There
I
go,
casting
out
lawyers
Ahí
voy,
yo
también
me
escapé
una
vez
There
I
go,
I
ran
away
once
too
Las
cosas
no
cambiaron
tanto
Things
haven't
changed
that
much
Las
cosas
no
cambiaron
tanto
Things
haven't
changed
that
much
Las
cosas
no
cambiaron
tanto
Things
haven't
changed
that
much
Ahí
voy
Ahí
voy
There
I
go,
There
I
go
Llegando
a
ningún
lugar
Getting
nowhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.