Fito Páez - Arde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Páez - Arde




Arde
Burn
Arde Caracas, arde tu corazón
Caracas is burning, your heart is burning
Arde Buenos Aires, yo quiero dormir con voz
Buenos Aires is burning, I want to sleep with you
Arde tu vida, no sabes quien sos
Your life is burning, you don't know who you are
Arde, todo arde, toda Nueva York
Burn, everything is burning, all of New York
Arde todo el día, vamos quemándonos
Burn all day long, let's burn ourselves
El fuego de los fuegos ya te quemo
The fire of the fires has already burned you
Arde la Rosinha, Lima y Pakistan
La Rosinha, Lima, and Pakistan are burning
Arden los incendios, fuegos que no pagaran
The fires are burning, fires that will not be extinguished
La casa imperial ha de brillar
The imperial house must shine
La fiesta va a empezar cuando empiece a tocar a van van
The party will start when Van Van starts to play
Vamos a perdernos en la calle
Let's get lost in the streets
La alegría será sólo nuestro viaje
Happiness will be only our journey
Aprendételo, Agarrátelo
Learn it, Hold on to it
A la luz, a la luz, a la luz, a la luz
In the light, in the light, in the light, in the light
Voy hacerte todo muy despacio
I will do everything very slowly for you
Y que sientas cómo vibra tu palacio
And make you feel how your palace vibrates
Anda abriéndote, estimulándome
Come on, open up, stimulate me
A la luz, a la luz, a la luz
In the light, in the light, in the light
De las estrellas
Of the stars
Entonces arden tus labios en
Then your lips burn in me
Y nos damos un beso que será mortal
And we give each other a kiss that will be fatal
Tenés que dejarte hacer
You have to let me do it
Tenés que tratar de ser
You have to try to be
Arderemos de placer
We will burn with pleasure
Arde en mi habitación si a voz te gusta
Burn in my room if you like your voice
Arden ataúdes en Afganistán
Coffins are burning in Afghanistan
Arde tu cuerpo cuando estás por acabar
Your body burns when you are about to finish
Arden las almas sin salvación
Souls without salvation are burning
Arde tu dinero muerto sin cotización
Your worthless money without value is burning
Arden las ollas del comedor popular
The pots of the soup kitchen are burning
Arden los cometas que ya no verás jamás
The comets that you will never see again are burning
Arde la milonga, jineteras de La Habana
The milonga is burning, the jineteras of Havana
Arden las pasiones que terminaran en nada
The passions that will end in nothing are burning
La casa imperial arderá
The imperial house will burn
La fiesta va a empezar cuando empiece a tocar a van van
The party will start when Van Van starts to play
A la guerra con amor
To war with love
Al amor peleándolo
Fighting for love
Amar los pétalos de sal
Loving the salt petals
Amar al enemigo igual
Loving the enemy the same
Ese es mi corazón, fumátelo
That is my heart, smoke it
¡Okay!
Okay!
Ya que nadie sale vivo de aquí
I know that no one gets out of here alive
Vamos a perdernos en la calle
Let's get lost in the streets
La alegría será sólo nuestro viaje
Happiness will be only our journey
Aprendételo, Agarrátelo
Learn it, Hold on to it
A la luz, a la luz, a la luz, a la luz
In the light, in the light, in the light, in the light
Voy hacerte todo muy despacio
I will do everything very slowly for you
Y que sientas cómo vibra tu palacio
And make you feel how your palace vibrates
Anda abriéndote, estimulándome
Come on, open up, stimulate me
A la luz, a la luz, a la luz
In the light, in the light, in the light
De las estrellas
Of the stars
Ardió el amor, ardió el dolor
Love burned, pain burned
Arde
Burn
Fuiste una visión
You were a vision
Que quemó el sol, en serio
That burned the sun, seriously
Arde
Burn
Se termino
It's over
No resulto
It didn't work out
Entones me arde
So it burns me
Arde, arde, arde
Burn, burn, burn
Me arde
It burns me





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.