Fito Páez - Arde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Páez - Arde




Arde
Горит
Arde Caracas, arde tu corazón
Горит Каракас, горит твоё сердце
Arde Buenos Aires, yo quiero dormir con voz
Горит Буэнос-Айрес, я хочу уснуть, услышав твой голос
Arde tu vida, no sabes quien sos
Горит твоя жизнь, ты не знаешь, кто ты
Arde, todo arde, toda Nueva York
Горит, всё горит, весь Нью-Йорк
Arde todo el día, vamos quemándonos
Горит весь день, мы сгораем
El fuego de los fuegos ya te quemo
Огонь огней уже сжёг тебя
Arde la Rosinha, Lima y Pakistan
Горит Росинья, Лима и Пакистан
Arden los incendios, fuegos que no pagaran
Горят пожары, огни, которые не погасят
La casa imperial ha de brillar
Императорский дом должен сиять
La fiesta va a empezar cuando empiece a tocar a van van
Праздник начнётся, когда заиграет Van Van
Vamos a perdernos en la calle
Мы потеряемся на улице
La alegría será sólo nuestro viaje
Радость будет нашим единственным путешествием
Aprendételo, Agarrátelo
Запомни это, схвати это
A la luz, a la luz, a la luz, a la luz
К свету, к свету, к свету, к свету
Voy hacerte todo muy despacio
Я сделаю тебе всё очень медленно
Y que sientas cómo vibra tu palacio
Чтобы ты почувствовала, как вибрирует твой дворец
Anda abriéndote, estimulándome
Давай, открывайся, возбуждай меня
A la luz, a la luz, a la luz
К свету, к свету, к свету
De las estrellas
Звёзд
Entonces arden tus labios en
Тогда твои губы горят на мне
Y nos damos un beso que será mortal
И мы целуемся, и этот поцелуй будет смертельным
Tenés que dejarte hacer
Ты должна позволить мне сделать это
Tenés que tratar de ser
Ты должна попытаться быть
Arderemos de placer
Мы будем гореть от удовольствия
Arde en mi habitación si a voz te gusta
Гори в моей комнате, если тебе нравится
Arden ataúdes en Afganistán
Горят гробы в Афганистане
Arde tu cuerpo cuando estás por acabar
Горит твоё тело, когда ты близка к финалу
Arden las almas sin salvación
Горят души без спасения
Arde tu dinero muerto sin cotización
Горят твои мёртвые деньги без курса
Arden las ollas del comedor popular
Горят кастрюли в народной столовой
Arden los cometas que ya no verás jamás
Горят кометы, которых ты больше никогда не увидишь
Arde la milonga, jineteras de La Habana
Горит милонга, проститутки Гаваны
Arden las pasiones que terminaran en nada
Горят страсти, которые закончатся ничем
La casa imperial arderá
Императорский дом сгорит
La fiesta va a empezar cuando empiece a tocar a van van
Праздник начнётся, когда заиграет Van Van
A la guerra con amor
На войну с любовью
Al amor peleándolo
К любви, сражаясь за неё
Amar los pétalos de sal
Любить лепестки соли
Amar al enemigo igual
Любить врага так же
Ese es mi corazón, fumátelo
Это моё сердце, выкури его
¡Okay!
Окей!
Ya que nadie sale vivo de aquí
Я знаю, что никто не выйдет отсюда живым
Vamos a perdernos en la calle
Мы потеряемся на улице
La alegría será sólo nuestro viaje
Радость будет нашим единственным путешествием
Aprendételo, Agarrátelo
Запомни это, схвати это
A la luz, a la luz, a la luz, a la luz
К свету, к свету, к свету, к свету
Voy hacerte todo muy despacio
Я сделаю тебе всё очень медленно
Y que sientas cómo vibra tu palacio
Чтобы ты почувствовала, как вибрирует твой дворец
Anda abriéndote, estimulándome
Давай, открывайся, возбуждай меня
A la luz, a la luz, a la luz
К свету, к свету, к свету
De las estrellas
Звёзд
Ardió el amor, ardió el dolor
Сгорела любовь, сгорела боль
Arde
Горит
Fuiste una visión
Ты была видением
Que quemó el sol, en serio
Которое сожгло солнце, серьёзно
Arde
Горит
Se termino
Всё кончено
No resulto
Не получилось
Entones me arde
Тогда горю я
Arde, arde, arde
Горит, горит, горит
Me arde
Мне горит





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.