Paroles et traduction Fito Páez - Cerca de la Revolución
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerca de la Revolución
Close to the Revolution
(De
Charly
Garcia)
(By
Charly
Garcia)
Porque
no
vienes
hasta
mí,
Because
you
don't
come
to
me,
Porque
no
puedo
amarte.
Because
I
can't
love
you.
Porque
no
vienes
hasta
mí,
Because
you
don't
come
to
me,
Porque
cambias
como
el
sol
Because
you
change
like
the
sun
Porque
eres
tan
distante
Because
you
are
so
distant.
Porque
no
cambias
como
el
sol.
Because
you
don't
change
like
the
sun.
Me
siento
sólo
y
confundido
a
la
vez
I
feel
lonely
and
confused
at
the
same
time
Los
analistas
no
podrán
entender
The
analysts
won't
be
able
to
understand
No
se
muy
bien
que
decir
I
don't
know
very
well
what
to
say
No
se
muy
bien
que
hacer
I
don't
know
very
well
what
to
do
Todo
el
mundo
loco
y
yo
son
poderte
ver.
Everyone
is
crazy
and
I
just
want
to
see
you.
Pero
si
insisto,
yo
se
muy
bien
te
conseguiré.
But
if
I
insist,
I
know
very
well
that
I
will
get
you.
Pero
si
insisto,
yo
se
muy
bien
te
conseguiré.
But
if
I
insist,
I
know
very
well
that
I
will
get
you.
Cerca
de
la
revolución,
Close
to
the
revolution,
El
pueblo
pide
sangre
The
people
demand
blood
Cerca
de
la
revolución
Close
to
the
revolution
Yo
estoy
cantando
esta
canción
I
am
singing
this
song
Que
alguna
vez
fue
hambre
That
once
was
hunger
Estoy
cantando
esta
canción.
I
am
singing
this
song.
Y
si
mañana
es
como
ayer
otra
vez
And
if
tomorrow
is
like
yesterday
again
Lo
que
fue
hermoso
será
horrible
después.
What
was
beautiful
will
be
horrible
afterwards.
No
es
sólo
una
cuestión
de
elecciones.
It
is
not
just
a
matter
of
choices.
No
elegí
este
mundo,
pero
aprendí
a
querer.
I
didn't
choose
this
world,
but
I
learned
to
love.
Pero
si
insisto,
yo
se
muy
bien
te
conseguiré.
But
if
I
insist,
I
know
very
well
that
I
will
get
you.
Pero
si
insisto,
yo
se
muy
bien
te
conseguiré.
But
if
I
insist,
I
know
very
well
that
I
will
get
you.
Si
estas
palabras
te
pudieran
dar
fe
If
these
words
could
give
you
faith
Si
esta
armonía
te
ayudara
a
crecer
If
this
harmony
helped
you
grow
Yo
sería
tan
feliz,
tan
feliz,
en
el
mundo,
I
would
be
so
happy,
so
happy,
in
the
world,
Que
moriría
arrodillado
a
tus
pies.
That
I
would
die
kneeling
at
your
feet.
Pero
si
insisto,
yo
se
muy
bien
te
conseguiré.
But
if
I
insist,
I
know
very
well
that
I
will
get
you.
Pero
si
insisto,
yo
se
muy
bien
te
conseguiré.
But
if
I
insist,
I
know
very
well
that
I
will
get
you.
Seguiré.
I
will
continue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.