Fito Páez - Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Páez - Conmigo




Conmigo
With Me
Te llevaría, te llevaría
I would take you, I would take you
Como el viento hacia la hoja que desprende del parral
Like the wind towards the leaf that detaches from the vine
Como el zorzal lleva al canto mañanero
Like the thrush carries the morning song
Perfumes cambiando el tiempo, los colores y estaciones
Perfumes changing time, colors and seasons
Como verano invierno
Like summer winter
De contrastadas pasiones
Of contrasted passions
Te llevaría y cuidaría
I would take you and care for you
Que las espinas se aparten cuando al verte caminar
That the thorns move aside when they see you walk
Si te saluda el rosal o te refresca la fuente
If the rose bush greets you or the fountain refreshes you
La paz aflore a tu mente o alguien te quiera dañar
Peace blossoms in your mind or someone wants to harm you
Te mentiría, te mentiría
I would lie to you, I would lie to you
Si digo que no me importa, que por ti no rezaría
If I said I don't care, that I wouldn't pray for you
Que ningún verso armonioso de mi garganta saldría
That no harmonious verse would come out of my throat
O cuando tuvieses frío mi abrigo no te daría
Or when you were cold my coat wouldn't give you
Sol aparece de noche, luna encandila de día
Sun appears at night, moon dazzles by day
Conseguiría y te traería
I would get and bring you
Los aljibes manantiales, costas, oro y estrellas
The water tanks, springs, coasts, gold and stars
Silos, campos y litoral, como a tus pies el sendero
Silos, fields and coastline, like the path at your feet
También luz primaveral, la que en tu mirada brilla
Also spring light, which shines in your eyes
Y así yo te llevaría
And so I would take you
Hasta el río de la orilla
To the river of the shore
Me moriría, mi amor, me moriría
I would die, my love, I would die
Moriría de dolor si no pudiera ayudarte
I would die of pain if I couldn't help you
Y no tenerte en mi mano cuando necesites darme
And not to have you in my hand when you need to give me
Esto nunca pasaría, como si un día parece
This would never happen, as if one day it seems
El calor de tu mirada
The warmth of your gaze
Ese día...
That day...
Ese día
That day
Moriría
I would die





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.