Paroles et traduction Fito Páez - Creo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
aún
tal
vez
piensas
en
mí
I
believe
you
still
think
about
me
sometimes
Creo
poder
captarlo
I
think
I
can
sense
it
Creo
que
al
fin
nada
tiene
fin
I
believe
that
nothing
has
an
end
Creo
desesperado
I
believe
desperately
Creo
que
morir
I
believe
that
to
die
Es
una
sensación
Is
a
feeling
Creo
que
vivir
I
believe
that
to
live
Podría
serlo,
pero
ahora
es
algo
mucho
más
real
Could
be,
but
now
it's
something
much
more
real
Creo
que
salí
I
believe
I
went
out
A
ver
un
poco
el
sol
To
see
the
sun
for
a
bit
Creo
que
te
vi
I
glaube
ich
hab
dich
gesehen
Bailando
Beatles
en
alguna
vieja
casa
del
lugar
Dancing
to
the
Beatles
in
an
old
house
Creo
que
aún
tal
vez
piensas
en
mí
I
believe
you
still
think
about
me
sometimes
Creo
poder
captarlo
I
think
I
can
sense
it
Y
ya
no
quiero
verte
tan
triste,
triste
así
And
I
don't
want
to
see
you
so
sad,
so
sad
like
that
anymore
Creo
que
estás
llorando
I
believe
you're
crying
Me
acuerdo
que
abrí
I
remember
that
I
opened
La
puerta
y
eras
vos
The
door
and
it
was
you
Después
me
perdí
Then
I
got
lost
Mirándote
desnuda
y
te
reías
de
mi
cara
de
maldad
Looking
at
you
naked
and
you
were
laughing
at
my
evil
face
Entonces
sentí
Then
I
felt
La
cima
del
amor
The
peak
of
love
Y
si
me
caí
no
importa
And
if
I
fell
it
doesn't
matter
Fue
porque
todo,
todo,
todo,
todo,
todo,
todo
esto
es
de
los
dos
Because
all
this,
all
this,
all
this,
all
this,
all
this,
all
this
is
ours
No
quiero
nada
I
don't
want
anything
Que
nos
haga
mal
That
will
hurt
us
Yo
creo
y
con
eso
basta
I
believe
and
that's
enough
Creo
que
aún
tal
vez
piensas
en
mí
I
believe
you
still
think
about
me
sometimes
Creo
poder
captarlo
I
think
I
can
sense
it
De
alguna
forma,
nena,
vas
a
salir
Somehow,
baby,
you're
going
to
get
out
Por
esa
puerta,
nena,
vas
a
salir
Through
that
door,
baby,
you're
going
to
get
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fito Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.