Fito Páez - Cuervos En Casa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Páez - Cuervos En Casa




Cuervos En Casa
Вороны в Доме Правительства
Que yo te quiera es casualidad, están chupándome la sangre
То, что я люблю тебя случайность, они высасывают мою кровь
Si usted me quiere es casualidad, están chupándole la sangre
Если ты любишь меня случайность, они высасывают твою кровь
Hay en Italia un capital, digitan el comportamiento
Есть в Италии столица, где диктуют поведение
Hay un país en algún lugar, matar para matar el tiempo
Есть страна где-то на свете, где убивают, чтобы убить время
Qué flaco estoy, no es casualidad, están chupándome la sangre
То, что я худой не случайность, они высасывают мою кровь
Qué feo olor, no es casualidad, están chupándole la sangre
Какой отвратительный запах, не случайность, они высасывают твою кровь
Hay un rumor en la catedral, están pintando las paredes
Ходят слухи в соборе, что красят стены
Hay una música en la ciudad, hoy matarán al presidente ¡Fuego!
Музыка звучит в городе, сегодня убьют президента! Огонь!
Tiene más filo una decisión que una gillette en la espalda ¡Fuego!
Решение острее, чем лезвие бритвы на спине! Огонь!
Estoy sangrando por algún pulmón
Я истекаю кровью из какого-то лёгкого
Cuervos en casa rosada, cuervos en casa rosada
Вороны в Розовом доме, вороны в Розовом доме
Cría cuervos, la casa rosada
Вскормил воронов, Розовый дом
Un trompetista se resfrió, están chupándole la sangre
Трубач простудился, они высасывают его кровь
Yo me pregunto que hago aquí, están chupándome la sangre
Я спрашиваю себя, что я здесь делаю, они высасывают мою кровь
Este es el cuadro de situación, prendieron los ventiladores
Вот картина ситуации, включили вентиляторы
Mi general, qué bien se lo ve, parece que hoy comió traidores
Мой генерал, как хорошо вы выглядите, похоже, сегодня вы ели предателей
¡Fuego!
Огонь!
Tiene más filo una decisión que una gillette en la espalda
Решение острее, чем лезвие бритвы на спине
¡Fuego!
Огонь!
Estoy sangrando por algún pulmón
Я истекаю кровью из какого-то лёгкого
Cuervos en casa rosada, cuervos en casa rosada
Вороны в Розовом доме, вороны в Розовом доме
Cuervos en casa rosada
Вороны в Розовом доме
Cría cuervos, la casa rosada
Вскормил воронов, Розовый дом





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.