Paroles et traduction Fito Páez - Cuervos En Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuervos En Casa
Вороны в Доме Правительства
Que
yo
te
quiera
es
casualidad,
están
chupándome
la
sangre
То,
что
я
люблю
тебя
– случайность,
они
высасывают
мою
кровь
Si
usted
me
quiere
es
casualidad,
están
chupándole
la
sangre
Если
ты
любишь
меня
– случайность,
они
высасывают
твою
кровь
Hay
en
Italia
un
capital,
digitan
el
comportamiento
Есть
в
Италии
столица,
где
диктуют
поведение
Hay
un
país
en
algún
lugar,
matar
para
matar
el
tiempo
Есть
страна
где-то
на
свете,
где
убивают,
чтобы
убить
время
Qué
flaco
estoy,
no
es
casualidad,
están
chupándome
la
sangre
То,
что
я
худой
– не
случайность,
они
высасывают
мою
кровь
Qué
feo
olor,
no
es
casualidad,
están
chupándole
la
sangre
Какой
отвратительный
запах,
не
случайность,
они
высасывают
твою
кровь
Hay
un
rumor
en
la
catedral,
están
pintando
las
paredes
Ходят
слухи
в
соборе,
что
красят
стены
Hay
una
música
en
la
ciudad,
hoy
matarán
al
presidente
¡Fuego!
Музыка
звучит
в
городе,
сегодня
убьют
президента!
Огонь!
Tiene
más
filo
una
decisión
que
una
gillette
en
la
espalda
¡Fuego!
Решение
острее,
чем
лезвие
бритвы
на
спине!
Огонь!
Estoy
sangrando
por
algún
pulmón
Я
истекаю
кровью
из
какого-то
лёгкого
Cuervos
en
casa
rosada,
cuervos
en
casa
rosada
Вороны
в
Розовом
доме,
вороны
в
Розовом
доме
Cría
cuervos,
la
casa
rosada
Вскормил
воронов,
Розовый
дом
Un
trompetista
se
resfrió,
están
chupándole
la
sangre
Трубач
простудился,
они
высасывают
его
кровь
Yo
me
pregunto
que
hago
aquí,
están
chupándome
la
sangre
Я
спрашиваю
себя,
что
я
здесь
делаю,
они
высасывают
мою
кровь
Este
es
el
cuadro
de
situación,
prendieron
los
ventiladores
Вот
картина
ситуации,
включили
вентиляторы
Mi
general,
qué
bien
se
lo
ve,
parece
que
hoy
comió
traidores
Мой
генерал,
как
хорошо
вы
выглядите,
похоже,
сегодня
вы
ели
предателей
Tiene
más
filo
una
decisión
que
una
gillette
en
la
espalda
Решение
острее,
чем
лезвие
бритвы
на
спине
Estoy
sangrando
por
algún
pulmón
Я
истекаю
кровью
из
какого-то
лёгкого
Cuervos
en
casa
rosada,
cuervos
en
casa
rosada
Вороны
в
Розовом
доме,
вороны
в
Розовом
доме
Cuervos
en
casa
rosada
Вороны
в
Розовом
доме
Cría
cuervos,
la
casa
rosada
Вскормил
воронов,
Розовый
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Paez
Album
Del 63
date de sortie
30-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.