Fito Páez - Dale Loca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Páez - Dale Loca




Dale Loca
Drive You Crazy
Yo ya sé, nuesto pibe está mal
I know, our boy is messed up
¿Qué llorás?, ¿por que no laburás?
Why are you crying? Why don't you get a job?
Que no voy a la cama con vos
And that I'm not going to bed with you
Que prefiero perder la razón
That I prefer to lose my mind
Y que esto no te gusta nada
And that you don't like this at all
Ya no se lo que siento por vos
I don't know what I feel for you anymore
Hace días que no veo el sol
I haven't seen the sun in days
Ya no pienso en el pibe y en vos
I don't think about the boy and you anymore
Me tomé 120 rohypnols
I took 120 rohypnols
Y esto no te gusta nada
And you don't like this at all
Dale loca, dale, dale loca, dale
Drive you crazy, drive you crazy, drive you crazy
Yo también le doy...
I'll drive you crazy too...
Estoy harto de tanto esperar
I'm sick of waiting so long
Vos tampocó paras de tomar
You won't stop drinking either
Con ese loco taquero botón
With that crazy button-up shirt
Si me entero, los mato a los dos
If I find out, I'll kill you both
Y esto no me gusta nada
And I don't like this at all
Ya perdí la noción del amor
I've lost all sense of love
Esto no es el sagrado corazón
This is not the sacred heart
Los maricas nos hacen reir
Faggots make us laugh
Por las noches no puedo dormir
I can't sleep at night
Y esto no me gusta nada
And I don't like this at all
Dale loca, dale, dale loca, dale,
Drive you crazy, drive you crazy, drive you crazy, drive you crazy
Dale loca, dale,
Drive you crazy, drive you crazy
Yo también le doy...
I'll drive you crazy too...
No estoy sentimental
I'm not sentimental
Yo lo maté, no se disparó
I killed him, he didn't shoot himself
Sabés que ya estoy muerto
You know I'm already dead
Y esa bala nos cambió la vida para siempre
And that bullet changed our lives forever
Es preciso vivir, nena
We have to live now, baby
Adentro, afuera o en cualquier lugar, donde sea
Inside, outside, or anywhere, whatever
No me esperes más morena
Don't wait for me anymore, morena
Los años que vivimos van tatuados
The years we've lived are tattooed
Va tatuada la pena
And so is the sorrow
Dale loca, dale.
Drive you crazy, drive you crazy.





Writer(s): Fito Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.