Fito Páez - Dame Un Talisman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Páez - Dame Un Talisman




Dame Un Talisman
Give Me a Talisman
Dormir, nena, te hace bien
Sleep, darling, it will do you good
Te aseguro que será mejor
I assure you it will be better
Dormir, por lo menos hoy
Sleep, at least for today
Hace días que no ves el sol
It's been days since you saw the sun
Salgamos a caminar
Let's go for a walk
Yo conozco un bar en la estación
I know a bar at the station
Salgamos sin querer volver
Let's go out without wanting to return
Que ya extraño aquella sensación
I already miss that feeling
Cuando pasaban las horas
When hours passed
Las horas, las horas así
Hours, hours, like that
Hay ciertas cosas que ya no están
There are certain things that are no longer there
Dame un talismán
Give me a talisman
No te diré para qué jamás
I will never tell you what for
A Luis le está yendo bien
Luis is doing well
A Carlitos se lo ve mejor
Carlitos looks better
Los chicos cantan en Inglés
The boys sing in English
Y esta lluvia es como un gran dolor
And this rain is like a great pain
Yo peleé mucho por salir de allí
I fought hard to get out of there
Y la verdad es que no qué pasa
And the truth is I don't know what's going on
Yo solo quiero que lo hagamos bien
I just want us to do well
Y llevar muy lejos de casa
And to take us far away from home
Cuando el mundo arrasa con todo
When the world destroys everything
Con todo en tu corazón
Everything in your heart
Hay ciertas cosas que ya no están
There are certain things that are no longer there
Dame un talismán
Give me a talisman
No te diré para qué jamás
I will never tell you what for
Y esto siempre es así
And this is always the way it is
Hay ciertas cosas que ya no están
There are certain things that are no longer there
Quiero mi talismán
I want my talisman
No te diré para qué jamás, uoh-oh
I will never tell you what for, ooh-oh





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.