Fito Páez - De Mil Novecientos Veinte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Páez - De Mil Novecientos Veinte




De Mil Novecientos Veinte
From Nineteen Twenty
Muérdele la cola, sácale los dientes
Bite its tail, pull out its teeth
Como una alimaña viene y se va
Like a pest it comes and goes
Eran dos muchachas en 1920
They were two girls in 1920
Lejos de los ruidos, lejos del mar
Far from the noise, far from the sea
Cuánto sale un taxi desde aquí a Constitución
How much is a taxi from here to Constitution?
Como si lo que hubiéramos amado
As if what we had loved
Esto es una guerra, ya me han declarado
This is a war, they have declared it on me
Donde el enemigo puedo ser yo
Where the enemy could be me
Todos los fantasmas, todos los países
All the ghosts, all the countries
Todas las creencias, todo el dolor
All the beliefs, all the pain
Vuela en su caballo despidiendo mucho gas
He flies on his horse emitting a lot of gas
Como si lo que hubiéramos amado
As if what we had loved
Dónde está mi casa, debo dos materias
Where is my house, I owe two subjects
Si te das la vuelta eres estatua de sal
If you turn around you are a statue of salt
Ya que no hay regreso, ya que no hay salida
Since there is no return, since there is no exit
Quiero que me digan cómo parar
I want them to tell me how to stop
Vuelves a tu casa y si no hay whisky
You go home and if there's no whiskey
Un buen geniol
A good gin
Como si lo que hubiéramos amado
As if what we had loved
Muérdele la cola, sácale los dientes
Bite its tail, pull out its teeth
Como una alimaña viene y se va
Like a pest it comes and goes
Eran dos muchachas en 1920
They were two girls in 1920
Lejos de los ruidos, lejos del mar
Far from the noise, far from the sea





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.