Fito Páez - Dos Días en la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Páez - Dos Días en la Vida




Dos Días en la Vida
Two Days in the Life
Honey, honey, honey, baby
Honey, honey, honey, baby
Ya dejemos de llorar
Let's stop crying now, darling
Te veo ahí en media hora
I'll see you there in half an hour
No te olvides, nos largamos de aquí
Don't forget, we're getting out of here
Dos días en la vida nunca vienen nada mal
Two days in the life never hurt anyone
De alguna forma de eso se trata vivir
In some way, that's what living is all about
Salieron en un coche
They left in a car
Descansaron en un bar
They stopped at a bar
Con mexicanos, margaritas
With Mexicans, margaritas
Dos chicas: una sabe mentir
Two girls: one knows how to lie
Eligen una mesa, un par de tragos y a bailar
They choose a table, a couple of drinks and start to dance
Thelma y su cowboy, que ahora la saca de allí
Thelma and her cowboy, who now takes her out of there
Presa del mal, quise escapar
Gripped by evil, I wanted to escape
El tipo trata de violarla
The guy tries to rape her
Cae Louise: ¡Qué te salgas de ahí!
Louise falls: Get out of there!
¡Vas a pedir, vas a pedir
You're going to beg, you're going to beg
Piedad, o te vuelo la cabeza puercoespín!
For mercy, or I'll blow your porcupine head off!
La bala fue precisa, el mismo tipo no habló más
The bullet was precise, the same guy didn't speak again
Tomaron una carretera, la botella y se marcharon de ahí
They took a highway, the bottle and left
Durmió con el ladrón y le dio amor hasta llorar
She slept with the thief and gave him love until she cried
"Me voy a México rápido", dijo Louise
"I'm going to Mexico fast," said Louise
Thelma entró y robó en el supermarket
Thelma went in and robbed the supermarket
¿Sabías, tu chico vio MTV?
Did you know, your boy watched MTV?
Los militares odian esas almas
The military hate those souls
Y yo las quiero para
And I want them for myself
Debo decir, debo decir
I must say, I must say
Las cosas se pusieron mas difíciles
Things got more difficult
Y sabes que
And you know it's true
Si lo soñé o lo viví
Whether I dreamt it or lived it
Las chicas conmigo son Thelma y Louise
The girls with me are Thelma and Louise
Honey, honey, honey, baby
Honey, honey, honey, baby
Ya dejemos de llorar
Let's stop crying now, darling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.