Paroles et traduction Fito Páez - Dos Días en la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Días en la Vida
Two Days in the Life
Honey,
honey,
honey,
baby
Honey,
honey,
honey,
baby
Ya
dejemos
de
llorar
Let's
stop
crying
now,
darling
Te
veo
ahí
en
media
hora
I'll
see
you
there
in
half
an
hour
No
te
olvides,
nos
largamos
de
aquí
Don't
forget,
we're
getting
out
of
here
Dos
días
en
la
vida
nunca
vienen
nada
mal
Two
days
in
the
life
never
hurt
anyone
De
alguna
forma
de
eso
se
trata
vivir
In
some
way,
that's
what
living
is
all
about
Salieron
en
un
coche
They
left
in
a
car
Descansaron
en
un
bar
They
stopped
at
a
bar
Con
mexicanos,
margaritas
With
Mexicans,
margaritas
Dos
chicas:
una
sabe
mentir
Two
girls:
one
knows
how
to
lie
Eligen
una
mesa,
un
par
de
tragos
y
a
bailar
They
choose
a
table,
a
couple
of
drinks
and
start
to
dance
Thelma
y
su
cowboy,
que
ahora
la
saca
de
allí
Thelma
and
her
cowboy,
who
now
takes
her
out
of
there
Presa
del
mal,
quise
escapar
Gripped
by
evil,
I
wanted
to
escape
El
tipo
trata
de
violarla
The
guy
tries
to
rape
her
Cae
Louise:
¡Qué
te
salgas
de
ahí!
Louise
falls:
Get
out
of
there!
¡Vas
a
pedir,
vas
a
pedir
You're
going
to
beg,
you're
going
to
beg
Piedad,
o
te
vuelo
la
cabeza
puercoespín!
For
mercy,
or
I'll
blow
your
porcupine
head
off!
La
bala
fue
precisa,
el
mismo
tipo
no
habló
más
The
bullet
was
precise,
the
same
guy
didn't
speak
again
Tomaron
una
carretera,
la
botella
y
se
marcharon
de
ahí
They
took
a
highway,
the
bottle
and
left
Durmió
con
el
ladrón
y
le
dio
amor
hasta
llorar
She
slept
with
the
thief
and
gave
him
love
until
she
cried
"Me
voy
a
México
rápido",
dijo
Louise
"I'm
going
to
Mexico
fast,"
said
Louise
Thelma
entró
y
robó
en
el
supermarket
Thelma
went
in
and
robbed
the
supermarket
¿Sabías,
tu
chico
vio
MTV?
Did
you
know,
your
boy
watched
MTV?
Los
militares
odian
esas
almas
The
military
hate
those
souls
Y
yo
las
quiero
para
mí
And
I
want
them
for
myself
Debo
decir,
debo
decir
I
must
say,
I
must
say
Las
cosas
se
pusieron
mas
difíciles
Things
got
more
difficult
Y
sabes
que
sí
And
you
know
it's
true
Si
lo
soñé
o
lo
viví
Whether
I
dreamt
it
or
lived
it
Las
chicas
conmigo
son
Thelma
y
Louise
The
girls
with
me
are
Thelma
and
Louise
Honey,
honey,
honey,
baby
Honey,
honey,
honey,
baby
Ya
dejemos
de
llorar
Let's
stop
crying
now,
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.