Fito Páez - El Otro Cambio, Los Que Fueron - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Páez - El Otro Cambio, Los Que Fueron




El Otro Cambio, Los Que Fueron
Другая перемена, те, кто ушли
Cortá un pedazo de torta y dame,
Отрежь кусочек торта и дай мне,
Vamos hasta la esquina a ver que pasa,
Пойдем до угла, посмотрим, что там происходит,
Todo esta en orden como es costumbre,
Всё в порядке, как обычно,
Si algo ha cambiado eso es nosotros, el otro cambio,
Если что-то и изменилось, так это мы, другая перемена,
Los que se fueron,
Те, кто ушли,
Si algo ha cambiado eso es nosotros, el otro cambio,
Если что-то и изменилось, так это мы, другая перемена,
Los que se fueron.
Те, кто ушли.
El mismo humo con aire grotesco,
Тот же дым с гротескным видом,
Sigue rondando por los cafetines,
Всё ещё витает по кафе,
Antes por cuentos del gordo Salverio,
Раньше из-за рассказов толстяка Сальверио,
Y hoy por su hijo,
А теперь из-за его сына,
Si algo hay cambiado eso es nosotros,
Если что-то изменилось, так это мы,
El otro cambio,
Другая перемена,
Lo que se fueron.
Те, кто ушли.
El viejo Luis y su poesía rata,
Старик Луис и его крысиные стихи,
Sobre la angustia de un hombre solo,
О тоске одинокого мужчины,
Porque su hembra lo abandonara,
Потому что его женщина бросила его,
Con un amigo,
С другом,
Si algo ha cambiado ese es nosotros,
Если что-то изменилось, так это мы,
El otro cambio,
Другая перемена,
Los que se fueron,
Те, кто ушли,
Si algo ha cambiado eso es nosotros,
Если что-то изменилось, так это мы,
El otro cambio,
Другая перемена,
Los que se fueron.
Те, кто ушли.
El cine ya no tiene a Chaplin,
В кино уже нет Чаплина,
Pero sus luces ahora encandilan,
Но его огни теперь ослепляют,
Toda la gente sigue parada,
Все люди всё ещё стоят,
Siempre durando,
Всё ещё длятся,
Como si el ayer los hubiera castigado,
Как будто вчерашний день наказал их,
Como si el ayer los hubiera castigado.
Как будто вчерашний день наказал их.
El otro cambio,
Другая перемена,
Los que se fueron,
Те, кто ушли,
El otro cambio,
Другая перемена,
Los que se fueron,
Те, кто ушли,
Ya se fueron,
Уже ушли.





Writer(s): Felix Francisco Nebbia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.