Fito Páez - El Amor Después del Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Páez - El Amor Después del Amor




El Amor Después del Amor
Любовь после любви
El amor, después del amor tal vez
Любовь, после любви, возможно
Se parezca a este rayo de sol
Выглядит как этот солнечный луч
Y ahora que busque y ahora que encontré
И сейчас, когда я искал, и сейчас, когда я нашёл
El perfume que lleva el dolor
Аромат, несущий боль
En la esencia de las almas
В сущность душ
En la ausencia del dolor
При отсутствии боли
Ahora que ya no puedo
Сейчас, я знаю, что уже не могу
Vivir sin tu amor
Жить без твоей любви
Me hice fuerte ahí
Я стал сильным там
Donde nunca vi
Где я никогда не видел
Nadie puede decirme quién soy
Никто не может сказать мне, кто я
Yo lo muy bien
Я это очень хорошо знаю
Que aprendí a querer
Что я научился любить
El perfume que lleva el dolor
Аромат, несущий боль
En la esencia de las almas
В сущность душ
Dice toda religión
Говорит вся религия
Para mí, qué es el amor
Для меня, что такое любовь
Después del amor
После любви
El amor después
Любовь после
Del amor tal vez
Любви, возможно
Se parezca a este rayo de sol
Выглядит как этот солнечный луч
Y ahora que busque
И сейчас, когда я искал
Y ahora que encontré
И сейчас, когда я нашёл
El perfume que lleva el dolor
Аромат, несущий боль
En la esencia de las almas
В сущность душ
Dice toda religión
Говорит вся религия
Para mí, que es el amor
Для меня что такое любовь
Después del amor
После любви
Nadie puede
Никто не может
Y nadie debe
никто не должен)
Vivir, vivir sin amor
Жить, жить без любви
Nadie puede
Никто не может
Y nadie debe
никто не должен)
Vivir, vivir sin amor
Жить, жить без любви
Una llave
Ключ
Con una llave
С ключом
Y esa llave es mi amor
И этот ключ - моя любовь
Una llave
Ключ
Por otra llave
Для другого ключа
Y esa llave es tu amor
И этот ключ - твоя любовь
El amor después
Любовь после
Del amor tal vez
Любви, возможно
(Nadie puede)
Никто не может
(Y nadie debe)
никто не должен)
(¡Vivir, vivir sin amor!)
(Живи, живи без любви!)
(¡Y nadie puede!)
никто не может!)
(¡Y nadie debe!)
никто не должен!)
(¡Vivir, vivir sin amor!, ¡no!)
(Жить, жить без любви!, нет!)
El amor después (una llave)
Любовь после (ключ)
Del amor tal vez (por otra llave)
Любви, возможно (для другого ключа)
(Y esa llave es mi amor, ¡mi amor!)
этот ключ моя любовь, моя любовь!)
El amor después (una llave)
Любовь после (ключ)
Del amor tal vez (por otra llave)
Любви, возможно (для другого ключа)
(y esa llave, es mi amor)
И этот ключ - моя любовь
Nadie puede
Никто не может
Y nadie debe
никто не должен)
Vivir, vivir sin amor, sin amor
Жить, жить без любви, без любви
Nadie puede
Никто не может
Y nadie debe
никто не должен)
Vivir, vivir sin amor
Жить, жить без любви





Writer(s): Fito Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.