Paroles et traduction Fito Páez - El Diablo de Tu Corazón
Ey,
¿qué
te
pasa,
Buenos
Aires?
Es
con
vos
Эй,
что
с
тобой,
Буэнос-Айрес?
Это
с
тобой.
No
es
la
tecno
ni
el
rock
Это
не
техно
и
не
рок.
Es
tu
parte
que
vos
no
conocés
Это
твоя
часть,
которую
ты
не
знаешь.
Cuidado,
la
conozco
yo
Осторожно,
я
знаю
ее.
Sabés
que
va
a
ser
lo
mejor
Ты
знаешь,
что
это
будет
к
лучшему.
Cuando
estés
así,
sacáte
el
diablo
de
tu
corazón
Когда
ты
такой,
вытащи
дьявола
из
своего
сердца.
Hace
un
tiempo,
en
esta
misma
ciudad
Некоторое
время
назад,
в
этом
самом
городе.
Allá
en
los
comienzos
de
los
años
ochenta,
oh
Там,
в
начале
восьмидесятых,
о
El
mundo
aún
se
podía
mover
Мир
все
еще
мог
двигаться.
Estaban
altas
las
defensas
Защита
была
высока.
No
se
comía
tanta
mierda
Он
не
ел
столько
дерьма.
Buenos
Aires
hoy
te
falta
mambo,
te
sobra
muerte
y
pasarela
Буэнос-Айрес
сегодня
вам
не
хватает
мамбо,
вам
не
хватает
смерти
и
подиума
Uh-uh-uh,
ah-ah
А-а-а-а-а
No
me
pidas
que
me
porte
cool
Не
проси
меня
вести
себя
круто.
No
me
metas
tensión
Не
напрягай
меня.
Te
hacés
la
chica
sin
taboos
Ты
становишься
девушкой
без
табу
Pero
sufrís
baja
presión
Но
вы
страдаете
от
низкого
давления
Sabés
que
va
a
ser
lo
mejor
Ты
знаешь,
что
это
будет
к
лучшему.
Aprendé
de
mí,
que
soy
un
chico
pobre
de
allá,
del
interior
Я
узнал
от
себя,
что
я
бедный
мальчик
оттуда,
изнутри.
Juguemos,
nena
Давай
поиграем,
детка.
Peleemos,
nena,
¡bancátelo!
Давай
поссоримся,
детка,
забирай
его!
Buenos
Aires,
sí,
sacáte
el
diablo
de
tu
corazón
Буэнос-Айрес,
да,
вытащи
дьявола
из
своего
сердца.
Ah,
de
tu
corazón
Ах,
от
твоего
сердца.
Porque
aquí
y
en
todas
partes
hay
Потому
что
здесь
и
везде
есть
Pibes
en
el
balcón
ВВП
является
на
балконе
También
hay
pibes
en
un
cajón
Есть
также
pibes
в
ящике
Y
hay
mucha
rabia
suelta
y
angustia,
nena
И
есть
много
рыхлой
ярости
и
тоски,
детка,
Y
hay
mucha,
mucha
desesperación
И
есть
много,
много
отчаяния,
La
puta
madre
que
los
remil
parió
Мать,
которая
родила
их
¿Por
qué
nos
cuesta
tanto
el
amor?
Почему
нам
так
трудно
любить?
Yo
quiero
ver
tu
risa
y
besar
tu
boca
Я
хочу
увидеть
твой
смех
и
поцеловать
твой
рот.
Y
sacarte
el
diablo
de
tu
corazón
И
вытащить
дьявола
из
твоего
сердца.
Sacarte
el
diablo
Вывести
из
себя
дьявола
De
tu
corazón
(Ah-ah)
Из
твоего
сердца
(ах-ах)
Arrancarte
el
diablo
(Ah-ah)
Вырвать
дьявола
(ах-ах)
No
te
asustes
Buenos
Aires,
no
Не
пугайся
Буэнос-Айрес,
нет.
No
te
asustes,
amor
Не
паникуй,
любовь
моя.
Las
cosas
tienen
que
estar
bien
Все
должно
быть
хорошо.
Ya
no
se
puede
estar
peor
Хуже
уже
быть
не
может.
Las
cosas
van
a
estar
mejor
Все
будет
лучше.
Vas
a
ser
feliz,
sacáte
el
diablo
de
tu
corazón,
ah
Ты
будешь
счастлив,
вытащи
дьявола
из
своего
сердца,
ах.
Buenos
Aires,
sí,
cortá
la
mufa
de
tu
corazón
Буэнос-Айрес,
да,
отрежь
муфу
от
своего
сердца.
Buenos
Aires,
sí,
vayamos
juntos
a
patear
el
sol,
ah-ah
Буэнос-Айрес,
да,
давайте
пойдем
вместе,
чтобы
пнуть
солнце,
ах-ах
Sacáte
el
diablo
Убери
дьявола.
De
tu
corazón,
ah
От
твоего
сердца,
ах
Sacáte
el
diablo
Убери
дьявола.
De
tu
corazón,
oh-oh
От
твоего
сердца,
о-о,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fito Paez
Album
Rey Sol
date de sortie
14-11-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.