Paroles et traduction Fito Páez - El Verdadero Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Verdadero Amar
True Love
Ella
era
la
mulita
de
Bernal
She
was
the
molly
of
Bernal
Pero
terminó
en
Avellaneda
But
she
ended
up
in
Avellaneda
Con
el
loco,
el
pibe
bravo
del
lugar
With
the
crazy
man,
the
dangerous
boy
of
the
place
Tomaban
pastas,
meta
base,
duro
al
poxirán
They
took
pills,
lots
of
meth,
crazy
about
Poxiran
él
era
Romeo
y
ella
Julieta
He
was
Romeo
and
she
was
Juliet
Y
la
vida
no
valía
nada.
And
life
was
worth
nothing
Si
ves
un
rati,
tan
sólo
chiflás
If
you
see
a
rat,
just
whistle
Yo
rajo
por
la
puerta
de
atrás
I'll
run
out
the
back
door
Cuando
la
loca
se
quiso
acordar
de
nada
When
the
crazy
girl
wanted
to
remember
nothing
Él
ya
tenía
una
bala
en
el
pecho
He
already
had
a
bullet
in
his
chest
Chau,
mi
amor,
te
espero
allá
Bye,
my
love,
I'll
wait
for
you
there
Pará
loco,
no
te
vayás,
sabés
que
voy
a
tener
un
pibe
tuyo
Stop,
crazy,
don't
go,
you
know
I'm
going
to
have
your
baby
Esperá
yo
te
espero
arriba
Wait,
I'll
wait
for
you
upstairs
Llevá
hierba
buena
Bring
spearmint
Ella
ya
se
rescató
de
su
prisión
She
has
already
been
rescued
from
her
prison
Ya
dejó
el
alcohol
y
la
frula
mala
She's
given
up
alcohol
and
bad
news
No
piensa
más
que
en
su
resurrección
She
thinks
only
of
her
resurrection
Lucy,
su
nena,
tiene
12
años
y
empezó
Lucy,
her
girl,
is
12
years
old
and
she
started
Ya
se
hizo
tatuar
en
la
frente
She
already
got
a
tattoo
on
her
forehead
A
mí
nunca
me
van
a
agarrar
They
will
never
catch
me
Un
día
más
bajo
el
cielo
One
more
day
under
the
sky
Es
tan
sólo
eso,
un
día
más
It's
just
that,
one
more
day
Tiene
un
chonguito
divino
She
has
a
divine
little
boyfriend
Que
le
trae
paquitos
de
fumar
Who
brings
her
little
packages
to
smoke
Ya
pasado
el
tiempo
As
time
passed
La
loca
se
enamora
del
cura
del
lugar
The
crazy
woman
fell
in
love
with
the
local
priest
Es
un
hombre
bueno
He
is
a
good
man
Las
leyes
del
deseo
son
bravas
por
acá
The
laws
of
desire
are
fierce
around
here
Por
eso
no
importa
That's
why
it
doesn't
matter
Se
miran
en
la
misa
y
lo
ayuda
a
cocinar
They
look
at
each
other
at
mass
and
she
helps
him
cook
Lo
único
que
importa
The
only
thing
that
matters
Es
que
hagamos
un
intento
y
salvemos
el
lugar
Is
that
we
make
an
attempt
and
save
the
place
Lucy
ya
no
duerme
en
casa
¿dónde
está?
Lucy's
not
sleeping
at
home
anymore.
Where
is
she?
Su
madre
sabe
bien
que
se
debe
apurar
Her
mother
knows
very
well
that
she
must
hurry
Si
no
la
saca
ahora
no
hay
salida
If
she
doesn't
get
her
out
now,
there's
no
way
out
Entonces,
carga
el
chumbo
So,
load
the
gun
Con
6 balas
en
el
tambor
With
6 bullets
in
the
chamber
Y
la
va
a
buscar
al
aguantadero
And
she'll
go
get
her
at
the
hideout
Empuña
el
escudo
del
amor
She
wields
the
shield
of
love
Déjala
ir,
vos
tomatelás
Let
her
go,
you
take
it
Si
alguien
se
hace
el
vivo
If
anyone
plays
smart
No
cuenta
más
el
cuento
They
won't
tell
the
story
anymore
La
mala
suerte
la
acompañó
Bad
luck
accompanied
her
Y
al
despertar
tenía
dos
tiros
en
la
espalda
And
when
she
woke
up
she
had
two
shots
in
the
back
¡Oh!
mamá,
no
te
vayas
Oh!
Mom,
don't
go
¡Oh!
mamá
no
te
vayas
Oh!
Mom
don't
go
No
te
vayas
mamá
Don't
go,
mom
Salve
virgen
de
las
locas,
sálvala
Bless
the
Virgin
of
the
madmen,
save
her
El
cura
la
besó,
dulce
en
la
boca
The
priest
kissed
her,
sweetly
on
the
mouth
Esta
boca
es
mía,
nada
más,
pensó
This
mouth
is
mine,
nothing
more,
she
thought
Quiera
Dios
que
no
se
vuelva
a
repetir
God
willing,
it
will
never
happen
again
Lucy
se
salvó
y
la
loca
terminó
Lucy
was
saved
and
the
crazy
woman
ended
up
Con
el
loco
al
lado
en
la
Chacarita
With
the
crazy
man
beside
her
in
the
Chacarita
Hay
un
amor
verdadero
There
is
a
true
love
Éste,
que
es
el
verdadero
amar
This,
this
is
true
love
No
hay
nada
más
importante
There
is
nothing
more
important
Éste
que
es
el
verdadero
amar
This,
this
is
true
love
Hay
un
verdadero
amar
There
is
true
love
Mato
y
muero
por
vos
I
kill
and
die
for
you
Éste
que
es
el
verdadero
amar
This,
this
is
true
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Paez
Album
Rodolfo
date de sortie
13-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.