Paroles et traduction Fito Páez - Encuentros Cercanos
Encuentros Cercanos
Close Encounters
Fabi
me
preguntó
si
creía
en
los
ovnis
Babe,
you
asked
me
if
I
believed
in
UFOs
Le
contesté
que
sí
I
told
you
yes
¿Qué
le
iba
a
decir
a
la
chica
más
hermosa
del
mundo?
What
was
I
supposed
to
say
to
the
most
beautiful
girl
in
the
world?
Y
después
nos
envolvió
el
amor
And
then
love
enwrapped
us
El
amor
antes
del
amor
Love
before
love
Y
volamos
desde
Urano
a
Saturno
And
we
flew
from
Uranus
to
Saturn
La
película
que
viste
vos
es
la
misma
que
estoy
viendo
yo
The
movie
you
watched
is
the
same
one
I'm
watching
¿Quién
te
creés
que
sos?
Who
do
you
think
you
are?
Don′t
worry,
man
Don't
worry,
man
¿Quién
te
creés
que
sos?
Who
do
you
think
you
are?
No
estamos
solos
en
la
inmensidad
We
are
not
alone
in
the
vastness
Vi
las
luces
viajar
en
mi
habitación
I
saw
the
lights
travel
in
my
room
Y
no
eran
las
luces
de
Neil
Simon
And
they
weren't
the
lights
of
Neil
Simon
Bajo
las
estrellas
del
sur
Under
the
southern
stars
Tuvimos
un
еncuentro
cercano
We
had
a
close
encounter
Fue
la
más
hеrmosa
sensación
It
was
the
most
beautiful
feeling
Una
suave
revolución
cinética
A
gentle
kinetic
revolution
A
la
velocidad
de
los
cuerpos
At
the
speed
of
light
Un
plateado
y
largo
tulipán
A
silvery
and
long
tulip
Que
medía
casi
120
metros
That
measured
almost
120
meters
Nos
suspendió
en
el
aire
It
suspended
us
in
the
air
¿Quién
te
creés
que
sos?
Who
do
you
think
you
are?
Don't
worry
man,
ya
vendrán
Don't
worry,
man,
they're
coming
¿Quién
te
creés
que
sos?
Who
do
you
think
you
are?
No
estamos
solos
en
la
inmensidad
We
are
not
alone
in
the
vastness
Ya
se
incendió
la
casa
The
house
is
already
on
fire
No
hay
nada
que
comer
There's
nothing
to
eat
La
vida
es
un
delirio
Life
is
a
delirium
Esto
no
termina
bien
This
is
not
going
to
end
well
No
sé
qué
parte
no
entendés
I
don't
know
what
part
you
don't
understand
¿Quién
te
creés
que
sos?
Who
do
you
think
you
are?
También
te
espera
la
eternidad
Eternity
awaits
you
too
Ya
vendrán
They're
coming
Las
naves
ya
están
acá
The
ships
are
already
here
Que
a
nadie
se
le
ocurra
soltar
la
paloma
de
la
paz
Don't
let
anyone
unleash
the
dove
of
peace
Puede
que
terminemos
como
en
Mars
Attacks!
We
could
end
up
like
in
Mars
Attacks!
Please,
come
on
Please,
come
on
Prestame
el
disco
de
Indian
Love
Call
Lend
me
the
Indian
Love
Call
record
Esa
canción
nos
salvará
That
song
will
save
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.