Paroles et traduction Fito Páez - Esto Podría Haber Sido una Canción
Nuestra
historia
en
los
diarios
Наша
история
в
газетах
Esto
podría
haber
sido
una
canción.
Это
могла
быть
песня.
Una
vez
me
tocaste
las
manos
Однажды
ты
коснулся
моих
рук.
Vos
eras
butterfly
y
yo
el
león.
Ты
была
бабочкой,
а
я
Львом.
Yo
mojé
la
pelota
de
trapo
Я
намочил
тряпичный
шар.
Vos
de
chica
siempre
hablabas
sin
parar
Ты
в
детстве
всегда
говорил
без
остановки.
Y
después
yo
pisé
tus
zapatos
А
потом
я
наступил
на
твои
туфли.
Vos
dejaste
un
chico
y
yo
la
facultad.
Ты
бросил
парня,
а
я-факультет.
Salí,
corré
Я
вышел,
побежал.
Allá,
¿no
ves?
Вон
там,
не
видишь?
Volas,
flotas...
Волы,
флоты...
Empezó
por
la
falta
de
sueño
Это
началось
из-за
недостатка
сна
El
domingo
aquel
que
se
ahorcó
tu
mamá
В
воскресенье,
когда
твоя
мама
повесилась.
Yo
canté
con
la
rique
en
Oslo
Я
пел
с
rique
в
Осло
Y
empecé
a
volverme
loco
en
un
hotel.
И
я
начал
сходить
с
ума
в
отеле.
Maricón,
no
haces
nada
en
la
casa
Пидор,
ты
ничего
не
делаешь
в
доме.
Hoy
saque
diez
botellas
del
bidet
Сегодня
вытащите
десять
бутылок
из
биде
Puta
infiel,
todo
el
día
esas
pastas
Измена
шлюха,
весь
день
эти
макароны
Te
acostaste
con
mi
hermano
y
con
Raquel.
Ты
спала
с
моим
братом
и
Ракель.
Salí,
soñá
Я
вышел,
мечтаю.
Corré,
bailá
Беги,
танцуй.
Mirá
allá
¿no
ves?
Посмотри
туда,
разве
ты
не
видишь?
Tengo
tres
tiros
sobre
la
espalda
У
меня
три
выстрела
в
спину.
Y
no
me
acuerdo
si
yo
te
acuchillé
И
я
не
помню,
ударил
ли
я
тебя
ножом.
¿Qué
pasó?
¿Qué
pasó
en
esta
casa?
Что
случилось?
Что
случилось
в
этом
доме?
Esto
podría
haber
sido
una
canción.
Это
могла
быть
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fito Páez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.