Fito Páez - Fiesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Páez - Fiesta




Fiesta
Fiesta
Gloria a Dios en las alturas,
Glory to God in the heights,
Recogieron las basuras
They collected the trash
De mi calle, ayer a oscuras
From my street, that yesterday was dark
Y hoy sembrada de bombillas.
And now it's full of light bulbs.
Y colgaron de un cordel
And they hung from a cord
De esquina a esquina un cartel
From corner to corner a banner
Y banderas de papel
And flags of paper
Verdes, rojas y amarillas.
Green, red, and yellow.
Y al darles el sol la espalda
And when the sun turns its back
Revolotean las faldas
The skirts are twirling and dancing
Bajo un manto de guirnaldas
Under a canopy of garlands
Para que el cielo no vea,
So that the sky doesn't see,
En la noche de San Juan,
On the night of San Juan,
Cómo comparten su pan,
How they share their bread,
Su tortilla y su gabán,
Their tortilla and their coat,
Gentes de cien mil raleas.
People from a hundred thousand races.
Apurad
Come quickly,
Que allí os espero si queréis venir
I'm waiting for you there if you want to come with me
Pues cae la noche y ya se van
Because the night is falling and our
Nuestras miserias a dormir.
Troubles are going home to sleep.
Vamos subiendo la cuesta
We're climbing the hill,
Que arriba mi calle se vistió de fiesta.
Up above, my street is dressed for a party.
Hoy el noble y el villano,
Today, the noble and the villain,
El prohombre y el gusano
The great man and the worm
Bailan y se dan la mano
Dance and hold hands,
Sin importarles la facha.
Uncaring of appearances.
Juntos los encuentra el sol
Together, the sun finds them
A la sombra de un farol
In the shadow of a streetlight,
Empapados en alcohol
Soaked in alcohol
Abrazando a una muchacha.
And hugging a young woman.
Y con la resaca a cuestas
And with a hangover weighing them down
Vuelve el pobre a su pobreza,
The poor man returns to his poverty,
Vuelve el rico a su riqueza
The rich man returns to his wealth
Y el señor cura a sus misas.
And the priest returns to his prayers.
Se despertó el bien y el mal
The good and the evil awaken
El pobre vuelve al portal,
The poor man goes back to the city streets
La rica vuelve al rosal,
The rich woman goes back to the city parks
Y el avaro a sus divisas.
And the miser goes back to counting her money.
Se acabó,
It's ended,
El sol nos dice que llegó el final,
The sun tells us that the party's over
Por una noche se olvidó
For one night, everyone forgot
Que cada uno es cada cual.
That each person is an individual.
Vamos bajando la cuesta
We're going down the hill,
Que arriba en mi calle
Up above on my street,
Se acabó la fiesta.
The party's over.





Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.